Поправки
до Міжнародної конвенції про безпечні контейнери
від 2 грудня 1972 р.

м. Лондон, 4 листопада 1993 року

Офіційний переклад

АСАМБЛЕЯ,

звертаючися до статті IX Міжнародної конвенції про безпечні контейнери (КБК) 1972 р. стосовно процедури внесення поправок до будь-яких частин Конвенції;

урахувавши поправки до Міжнародної конвенції про безпечні контейнери (КБК) 1972 р., ухвалені Комітетом з безпеки на морі на його шістдесят першій сесії та надіслані всім Державам-Учасницям згідно з підпунктом "a" пункту 2 статті IX цієї Конвенції,

1. Приймає згідно з підпунктом "b" пункту 2 статті IX Міжнародної конвенції про безпечні контейнери (КБК) 1972 р. поправки до Конвенції та її додатків, викладені в додатку до цієї резолюції.

2. Відзначає, що згідно з підпунктом "c" пункту 2 статті IX Конвенції зазначені поправки набирають чинності через дванадцять місяців після дати їхнього ухвалення двома третинами Держав-Учасниць.

3. Просить Генерального Секретаря згідно з підпунктом "b" пункту 2 статті IX Конвенції надіслати зазначені поправки всім Державам-Учасницям для їхнього ухвалення.

Додаток
Поправки
до Міжнародної конвенції
про безпечні контейнери (КБК), 1972

1. Пункти з 14 до 16 статті II (Визначення) змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

"14. "Максимальна експлуатаційна маса брутто", або "рейтинг", або "R", означає максимально дозволену суму мас контейнера та його вантажу. Літера "R" виражається одиницями виміру маси. У випадках, коли додатки ґрунтуються на силах гравітації похідних від цього значення, ця сила, яка є силою інерції, позначається через "Rg".

15. "Тара" означає масу порожнього контейнера, у тому числі постійно прикріпленого допоміжного обладнання.

16. "Максимально припустиме корисне навантаження", або "P", означає різницю між максимальною експлуатаційною масою брутто, або рейтингом і тарою. Літера "P" виражається одиницями виміру маси. У випадку, коли додатки ґрунтуються на силах гравітації похідних від цього значення, ця сила, яка є силою інерції, позначається через "Pg".".

Нові пункти з 17 до 19 додаються як викладено нижче:

"17. Слово "навантаження", коли використовується для зображення фізичної величини, до якої може бути віднесене, виражає масу.

18. Слово "вага", наприклад, як "внутрішня вага", виражає силу.

19. Літера "g" означає стандарт прискорення гравітації, "g" дорівнює 9,8 м/кв.с.".

2. Додаток I, підпункт "b" пункту 1 правила 1 змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

"b) На кожному контейнері всі маркування максимальної маси брутто повинні відповідати інформації стосовно максимальної маси брутто на табличці про допуск за умовами безпеки.".

Підпункт "a" пункту 2 змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

"a) Табличка повинна містити таку інформацію, принаймні англійською або французькою мовами:

"Допуск за умовами безпеки КБК"

Країна та номер допуску

Дата (місяць і рік) виготовлення

Ідентифікаційний номер контейнера, наданий заводом-виробником, або - для існуючих контейнерів, у яких цей номер невідомий, - номер, наданий Адміністрацією

Максимальна експлуатаційна маса брутто (кілограми та фунти)

Припустиме навантаження на штабелювання при 1,8g (кілограми та фунти)

Сила під час поперечного випробування на твердість конструкції (Ньютони)".

Новий пункт 5 додається як викладено нижче:

"5. Для контейнера, виробництво якого було закінчено до ...(1), може залишатись табличка про допуск за умовами безпеки у вигляді, який дозволено Конвенцією до цієї дати, якщо із цим контейнером не було здійснено структурних змін.".

(1) Дата набрання чинності поправками.

3. Додаток I, підпункти "c" та "e" пункту 1 правила 9 змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

"c) Максимальна експлуатаційна маса брутто;".

"e) Припустиме навантаження на штабелювання при 1,8g (кілограми та фунти); та".

4. Додаток I, підпункти "c" та "e" правила 10 змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

"c) Максимальна експлуатаційна маса брутто;".

"e) Припустиме навантаження на штабелювання при 1,8g (кілограми та фунти); та".

5. Додаток I, четвертий, п'ятий та шостий рядки зразка таблички про допуск за умовами безпеки, приведені в доповненні змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

"МАКСИМАЛЬНА ЕКСПЛУАТАЦІЙНА МАСА БРУТО _________ кг _______ фунтів

ПРИПУСТИМЕ НАВАНТАЖЕННЯ НА ШТАБЕЛЮВАННЯ ПРИ 1,8g _______ кг ________ фунтів

СИЛА ПІД ЧАС ПОПЕРЕЧНОГО ВИПРОБОВУВАННЯ НА ЖОРСТКІСТЬ КОНСТРУКЦІЇ ___________ Ньютонів".

6. Додаток I, пункти з 4 до 8 доповнення змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

"4. Максимальна експлуатаційна маса брутто (кілограми та фунти).

5. Припустиме навантаження на штабелювання при 1,8g (кілограми та фунти).

6. Сила під час поперечного випробовування на жорсткість конструкції (Ньютони).

7. Міцність торцевої стінки зазначається на табличці, лише якщо торцеві стінки розраховано на силу, що складає менше чи більше 0,4 від гравітаційної сили максимально припустимого корисного навантаження, тобто 0,4 Pg.

8. Міцність бічної стінки зазначається на табличці, лише якщо бічні стінки розраховано на силу, що складає менше чи більше 0,6 від гравітаційної сили максимально припустимого корисного навантаження, тобто 0,6 Pg.".

7. Перше речення вступу до додатка II - Конструктивні вимоги безпеки й випробовування, - змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

"Під час установлення вимог, що містяться в цьому додатку, малося на увазі, що на всіх стадіях обробки контейнерів сили, що виникають у результаті переміщення, розташування, штабелювання та гравітаційної сили навантаженого контейнера, а також зовнішні сили, не перевищуватимуть сил, на які розраховано певний контейнер.".

8. Додаток II, підпункт A розділу 1 - Підйом за кутові фітинги - текст стосовно випробувальної ваги й застосованих сил змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

"Випробувальні навантаження й застосовані сили

Внутрішнє навантаження:

Рівномірно розподілене навантаження, при якому сума мас контейнера та випробувального вантаження складає 2R. У випадку з контейнерами для рідких вантажів, коли випробувальне навантаження внутрішнього навантаження разом з тарою менші за 2R, додаткове навантаження, розподілене по довжині цистерни повинно додаватися до контейнера.

Зовнішні сили, що застосовуються до контейнера:

Такі, що дозволяють підняти суму мас, рівну 2R приписаним способом (у стовпчику "Методи випробування").".

9. Додаток II, підпункт B розділу 1 - Підйом будь-якими іншими додатковими методами, - змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

------------------------------------------------------------------
|"ВИПРОБУВАЛЬНЕ НАВАНТАЖЕННЯ Й |МЕТОДИ ВИПРОБУВАННЯ |
|ЗАСТОСОВАНІ СИЛИ | |
|--------------------------------+-------------------------------|
|Внутрішнє навантаження: |i) Підйом за прорізи для |
|Рівномірно розподілений вантаж, |виделкових захватів: |
|при якому сума мас контейнера й |Контейнер розміщується на |
|випробувального навантаження |стрижнях, які знаходяться в |
|складає 1,25R |одній горизонтальній площині, |
|Зовнішні сили, застосовані |причому в кожнім прорізі для |
|до контейнера: |виделкового захвата, що |
|Такі, що дозволяють підняти |використовується для підйому |
|суму мас, рівну 1,25R, |навантаженого контейнера, |
|приписаним способом |центрується один стрижень. |
|(у стовпчику "Методи |Стрижні мають ширину, рівну |
|випробування") |ширині виделок, що |
| |використовуються під час |
| |обробки, і повинні входити в |
| |проріз для виделкових захватів |
| |на 75% довжини прорізу для |
| |виделкового захвату |
|--------------------------------+-------------------------------|
|Внутрішнє навантаження: |ii) Підйом за пази для кліщових|
|Рівномірно розподілене |захватів: |
|навантаження, при якому сума мас|Контейнер розміщується на |
|контейнера та випробувального |підкладках, розташованих в |
|навантаження дорівнює 1,25R. У |одній горизонтальній площині, |
|випадку з контейнерами для |причому під кожний паз для |
|рідких вантажів, коли |кліщового захвата укладається |
|випробувальне навантаження |одна підкладка. Ці підкладки |
|внутрішнього навантаження разом |повинні мати ті саме розміри, |
|з тарою менші за 1,25R, |що й піднімальна поверхня |
|додаткове навантаження, |кліщових захватів, використання|
|розподілене по довжині цистерни,|яких передбачено |
|повинно додаватися до контейнера| |
|--------------------------------+-------------------------------|
|Зовнішні сили, застосовані до |iii) Інші методи: |
|контейнера: |Якщо контейнери сконструйовано |
|Такі, що дозволяють підняти суму|для підйому в навантаженому |
|мас, рівну 1,25R, приписаним |стані будь-яким методом, не |
|способом (у стовпчику "Методи |згаданим у пункті A чи |
|випробування") |підпунктах "i" та "ii" пункту |
| |B, вони також випробовуються на|
| |внутрішнє навантаження й |
| |зовнішні сили, що відповідають |
| |умовам прискорення при цьому |
| |методі". |
------------------------------------------------------------------

10. Додаток II, пункти 1 і 2 розділу 2 - ШТАБЕЛЮВАННЯ, - змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

"1. Для умов міжнародних перевезень, коли максимальні вертикальні сили прискорення значно відрізняються від значення 1,8g та коли перевезення контейнера ефективно й надійно обмежується лише цими умовами, навантаження під час штабелювання може відповідно змінюватись у визначеній пропорції до прискорення.

2. Після успішного завершення цього випробування контейнер може маркуватися на припустиме застосоване зверху статичне навантаження під час штабелювання, яке повинно зазначатися на табличці про допуск за умовами безпеки в рубриці "Припустиме навантаження на штабелювання при 1,8g (кілограми та фунти)".".

11. Додаток II, розділ 2 - ШТАБЕЛЮВАННЯ, - текст стосовно випробувальної ваги й застосованих сил змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

"ВИПРОБУВАЛЬНЕ НАВАНТАЖЕННЯ Й ЗАСТОСОВАНІ СИЛИ

Внутрішнє навантаження:

Рівномірно розподілений вантаж, при якому сума мас контейнера й випробувального навантаження складає 1,8R. Контейнери для рідких вантажів можуть бути випробувані порожніми.

Зовнішні сили, застосовані до контейнера:

До кожного із чотирьох верхніх кутових фітингів додається вертикальна, спрямована вниз сила, що складає 0,25 х 1,8 від гравітаційної сили припустимого застосованого зверху навантаження під час штабелювання.".

12. Додаток II, розділ 3 - ЗОСЕРЕДЖЕНІ ВАНТАЖІ, - змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

------------------------------------------------------------------
|"ВИПРОБУВАЛЬНЕ НАВАНТАЖЕННЯ Й |МЕТОДИ ВИПРОБУВАННЯ |
|ЗАСТОСОВАНІ СИЛИ | |
|----------------------------------------------------------------|
|a) На дах |
|----------------------------------------------------------------|
|Внутрішнє навантаження: | |
|Немає | |
|Зовнішні сили, застосовані до | |
|контейнера: | |
|Зосереджена гравітаційна сила,|Зовнішні сили застосовуються |
|що дорівнює 300 кг |вертикально зверху вниз до |
|(660 фунтам), рівномірно |зовнішньої поверхні найслабшої |
|розподілене по площі розміром |частини верхньої стінки |
|600 х 300 мм (24 х 12 дюймів) |контейнера |
|----------------------------------------------------------------|
|b) На підлогу |
|----------------------------------------------------------------|
|Внутрішнє навантаження: |
|----------------------------------------------------------------|
|Два зосереджених навантаження,|Під час випробування контейнер |
|кожне по 2730 кг |повинен установлюватися на |
|(6000 фунтів), і кожне |чотирьох опорах, розташованих на |
|застосовується до підлоги |одному рівні під кожним із |
|контейнера через контактну |чотирьох нижніх кутів таким |
|поверхню в 142 кв.см |чином, щоб основа контейнера |
|(22 кв. дюйми) |могла вільно прогинатись |
| |---------------------------------|
| |По всій поверхні підлоги |
| |контейнера повинен переміщуватися|
| |випробувальний пристрій, маса |
| |якого в навантаженому стані |
| |повинна становити 5460 кг |
| |(12 000 фунтів), тобто по 2730 кг|
| |(6000 фунтів) на кожну з двох |
| |контактних поверхонь, загальна |
| |площа яких у завантаженому стані |
| |дорівнює 284 кв.см |
| |(44 кв. дюймам), тобто |
| |142 кв.см (22 кв. дюйми) на |
| |кожну поверхню, причому ширина |
| |поверхні складає 180 мм |
| |(7 дюймів), а відстань між |
| |центрами поверхонь - 760 мм |
| |(30 дюймів) |
|------------------------------+---------------------------------|
|Зовнішні сили, застосовані до | |
|контейнера: | |
|Немає". | |
------------------------------------------------------------------

13. Додаток II, заголовок та підзаголовок розділу 4, змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

"ВИПРОБУВАЛЬНЕ НАВАНТАЖЕННЯ Й ЗАСТОСОВАНІ СИЛИ" і "Внутрішнє навантаження:".

14. Додаток II, розділ 5 - ВИПРОБУВАННЯ НА КРІПЛЕННЯ В ПОДОВЖНЬОМУ НАПРЯМКУ (СТАТИЧНЕ ВИПРОБУВАННЯ), - текст стосовно випробувальної ваги й застосованих сил змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

"ВИПРОБУВАЛЬНЕ НАВАНТАЖЕННЯ Й ЗАСТОСОВАНІ СИЛИ

Внутрішнє навантаження:

Рівномірно розподілене навантаження, при якому сума мас контейнера й випробувального навантаження дорівнює максимальній експлуатаційній вазі брутто, R. У випадку з контейнерами для рідких вантажів, коли випробувальне навантаження внутрішнього навантаження разом з тарою менші за R, додаткове навантаження, розподілене по довжині цистерни повинно додаватися до контейнера

Зовнішні сили, застосовані до контейнера:

До кожної сторони контейнера застосовуються поздовжні сили, які стискають і розтягують, рівні Rg, тобто основа контейнера піддається дії сили, яка в сумі складає 2Rg.".

15. Додаток II, перший пункт розділу 6 - ТОРЦЕВІ СТІНКИ, - змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

"Торцеві стінки повинні витримувати силу, не менше 0,4 від гравітаційної сили максимального припустимого корисного навантаження. Однак якщо торцеві стінки розраховано на навантаження, менше чи більше, ніж 0,4 від гравітаційної сили при максимальному припустимому корисному навантаженні, то цей коефіцієнт міцності зазначається на табличці про допуск за умовами безпеки відповідно до правила 1 додатка I.".

16. Додаток II розділ 6 - ТОРЦЕВІ СТІНКИ, - текст стосовно випробувальної ваги й застосованих сил змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

"ВИПРОБУВАЛЬНЕ НАВАНТАЖЕННЯ Й ЗАСТОСОВАНІ СИЛИ

Внутрішнє навантаження:

До внутрішньої поверхні торцевої стінки застосовується рівномірно розподілена сила, яка дорівнює 0,4Pg, або така інша сила, на яку розраховано контейнер.

Зовнішні сили, застосовані до контейнера:

Немає.".

17. Додаток II, перший пункт розділу 7 - БІЧНІ СТІНКИ, - змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

"Бічні стінки повинні витримувати силу, не менше 0,4 від гравітаційної сили максимального припустимого корисного навантаження. Однак якщо бічні стінки розраховано на навантаження, менше чи більше, ніж 0,6 від гравітаційної сили при максимальному припустимому корисному навантаженні, то цей коефіцієнт міцності зазначається на табличці про допуск за умовами безпеки відповідно до правила 1 додатка I.".

18. Додаток II, розділ 7 - БІЧНІ СТІНКИ, - текст стосовно випробувальної ваги й застосованих сил змінено, унаслідок чого текст має таку редакцію:

"ВИПРОБУВАЛЬНЕ НАВАНТАЖЕННЯ Й ЗАСТОСОВАНІ СИЛИ

Внутрішнє навантаження:

До внутрішньої поверхні бічної стінки застосовується рівномірно розподілена сила, яка дорівнює 0,6Pg, або така інша сила, на яку розраховано контейнер.

Зовнішні сили, застосовані до контейнера:

Немає.".