Директива N 85/339/ЕЭС
Совета Европейских Сообществ
"О контейнерах для жидких продуктов,
предназначенных для потребления людьми"
(Люксембург, 27 июня 1985 года)
(неофициальный перевод)(*)
Совет Европейских сообществ,
опираясь на Договор, учреждающий Европейское экономическое сообщество, и, в частности, его статью 235,
основываясь на Предложении Комиссии(*),
____________________
(*) ОЖ N C 204, 13.08.1981, с. 6.
учитывая Заключение Европейского парламента(*),
____________________
(*) ОЖ N C 242, 12.09.1983, с. 92.
принимая во внимание Заключение Экономического и социального комитета(*),
____________________
(*) ОЖ N C 343, 31.12.1981, с. 23.
поскольку Программы действий Европейского сообщества по окружающей среде 1973 г.(*), 1977 г.(**) и 1983 г.(***) подчеркивают inter alia важность переработки и повторного использования различных материалов, составляющих отходы;
____________________
(*) ОЖ N C 112, 20.12.1973, с. 3.
(**) ОЖ N C 139, 13.06.1977, с. 3.
(***) ОЖ N C 46, 17.02.1983, с. 1.
поскольку статья 3 Директивы Совета 75/442/ЕЭС от 15 июля 1975 г. об отходах(*) призывает к проведению соответствующих шагов по содействию предупреждению, переработки и обращению отходов;
____________________
(*) ОЖ N L 194, 25.07.1975, с. 39.
поскольку контейнеры для жидкости, предназначенной для потребления людьми, являются источниками отходов;
поскольку воздействие на окружающую среду от использования контейнеров должно быть снижено, а снижение потребления энергии и сырьевых ресурсов поддержано;
поскольку для достижения этих целей государства-члены должны разработать программы по снижению тоннажа и/или количества контейнеров для жидких продуктов, предназначенных для потребления человеком, в бытовых отходах при конечном устранении;
поскольку в рамках этих программ государства-члены должны законодательно, с помощью административных мер или добровольных обязательств, провести мероприятия, касающиеся inter alia просвещения потребителей, повторного наполнения и переработки контейнеров, а также технологических инноваций;
поскольку мероприятия, проводимые государствами-членами, должны, при необходимости, учитывать экономические, промышленные и рыночные условия;
поскольку мероприятия, проводимые государствами-членами, должны, по возможности, учитывать требования здравоохранения; поскольку для этой цели до появления положений Сообщества, регулирующих данный вопрос, государства-члены могут вводить или сохранять меры в отношении производства новых контейнеров;
поскольку меры, предпринятые государствами-членами, для выполнения настоящей Директивы должны соответствовать в полной мере положениям Договора, и, в частности, тем, которые касаются свободного движения товаров;
поскольку Комиссия должна быть уведомлена о таких мерах на стадии разработки, чтобы иметь возможность для проверки в свете существующих соглашений и, если потребуется, запроса государства-члена о приостановке введения таких мер;
поскольку Договор изначально не предоставил полномочий, требуемых для достижения этой цели, применяется положение его статьи 235,
принял настоящую Директиву:
Статья 1
Задачей настоящей Директивы является проведение серии мероприятий в отношении производства, распространения, использования, переработки и перезаправки контейнеров для жидкости, предназначенной для потребления человеком и устранения использованных контейнеров с целью снижения в дальнейшем воздействия на окружающую среду и стимулирования снижения потребления энергии и сырья в данной сфере.
Статья 2
Для целей настоящей Директивы:
a) "жидкость, предназначенная для потребления человеком" означает жидкости, предназначенные для потребления человеком, приведенные в Приложении I;
b) "контейнер" означает любые бутылки, железные и стеклянные банки, картонные или любые контейнеры иного типа (исключая бочки и бочонки), которые содержат жидкость, предназначенную для потребления человеком, и произведены из стекла, металла, пластика, бумаги или из любого другого материала;
c) "перезаправляемый контейнер" означает любой контейнер, который предназначен для повторного использования путем перезаправки;
d) "система депозита" означает систему, при которой покупатель платит сумму, которая ему возмещается, если он возвращает контейнер;
e) "переработка" контейнеров" означает производство новых контейнеров или других продуктов, либо использования их в качестве топлива.
Статья 3
1. Для выполнения задачи, указанной в статье 1, государства-члены разрабатывают программы по снижению тоннажа и/или количества контейнеров для жидкостей, предназначенных для потребления человеком, в доле окончательно устраняемых бытовых отходов.
2. Программы разрабатываются на первое время на период, начиная с 1 января 1987 г., о чем уведомляется Комиссия до этой даты.
3. Эти программы регулярно пересматриваются и обновляются, по крайней мере, раз в четыре года, принимая во внимание, в частности, технический прогресс и изменяющиеся экономические обстоятельства.
4. Эти программы учитывают последствия мероприятий в отношении потребления энергии, с точки зрения достижения, насколько это возможно, снижения энергопотребления повсеместно.
Статья 4
1. В рамках программ, предусмотренных в статье 3, и выполняя положения Договора относительно свободного движения товаров, государства-члены, путем законодательных или административных мер, либо добровольных обязательств, предпринимают меры, предусматривающие inter alia:
a) распространение знаний среди потребителей о преимуществах использования перезаправляемых контейнеров, перерабатываемых контейнеров и исключения использованных контейнеров из бытового мусора;
b) упрощение перезаправки и/или переработки контейнеров для жидкости, предназначенной для потребления человеком;
c) в отношении неперезаправляемых контейнеров:
- обеспечение выборочного сбора контейнеров,
- развитие эффективных процессов по изъятию контейнеров из бытовых отходов,
- расширение выпуска материалов из переработанных контейнеров,
в той мере, в какой это экономически оправдано,
d) стимулирование технического развития и выпуска на рынок новых типов контейнеров, с целью, в частности, снижения потребления сырья, упрощения переработки и конечного устранения отходов от контейнеров, а также сохранения энергии повсеместно;
e) сохранения и по возможности повышения пропорции перезаправляемых и перерабатываемых контейнеров и/или снижения пропорции неперезаправляемых и неперерабатываемых контейнеров, если условия промышленной деятельности и рынок это позволяют сделать.
2. В контексте мероприятий, предусмотренных в параграфе 1 и при полном выполнении положений Договора и других положений Сообщества в этом вопросе, в расчет должны быть приняты, в частности, факторы здравоохранения, включая решения относительно технических характеристик используемых материалов, необходимые требования безопасности, а также права промышленной и коммерческой собственности.
С этой целью, до введения правил Сообщества по соответствующему вопросу, государства-члены могут, по соображениям здравоохранения, вводить меры или сохранять меры в силе, которые исключают использование некоторых материалов или веществ, получаемых из использованных контейнеров при производстве новых контейнеров.
Статья 5
1. Государства-члены предпринимают шаги, чтобы гарантировать чистую маркировку новых перезаправляемых контейнеров, предлагаемых к продаже, как контейнеров самих по себе, так и маркировки, что контейнеры предназначены для перезаправки. Маркировка будет применяться так, чтобы она была видима, ясно разборчива и прочна, а также, чтобы она сохранялась после вскрытия контейнера.
Это обязательство не применяется в течение 10 лет с момента нотификации настоящей Директивы к существующим системам использования перезаправляемых стеклянных бутылок, на которых данная информация несмываема.
Если, в некоторых регионах, продажа жидкости, предназначенной для потребления человеком, таких как, например, молоко или сливки, может производиться в течение разрешенного периода при использовании правильно учрежденной системы восстановления стеклянных бутылок, то такие контейнеры не требуется маркировать отметкой. Что они предназначены для перезаправки.
2. Если используется система депозита, государства-члены предпринимают соответствующие шаги, чтобы обеспечить информирование потребителя в ясной форме о расчете депозита.
Статья 6
Каждые шесть лет государства-члены направляют доклад Комиссии относительно мер, предпринимаемых на основе программы, предусмотренной в статье 3 и результатах, достигнутых в соответствии с ориентирами, указанными в Приложении II.
Статья 7
1. Государства-члены уведомляют Комиссию обо всех принятых законах и подзаконных актах, а также добровольных соглашениях, предусмотренных в статье 4, заключенных на национальном или секторном уровне, которые вступили в силу и служат выполнению задач имплементации настоящей Директивы.
2. Без ущерба для положений Директивы Совета 83/189/ЕЭС от 28 марта 1983 г., устанавливающей процедуры для положений относительно информации в сфере технических регулирования и стандартизации(*), перед принятием этих мер, государства-члены направляют их тексты в Комиссию в целях дальнейшего разрешения и проверки в свете существующих соглашений и, если необходимо, запроса государства-члена о приостановке их принятия.
____________________
(*) ОЖ N L 109, 26.04.1983, с. 8.
Статья 8
Государства-члены предпринимают необходимые меры по выполнению положений настоящей Директивы в течение 24 месяцев после ее нотификации(*).
____________________
(*) Настоящая Директива нотифицирована государствами-членами 3 июля 1985 г.
Статья 9
Настоящая Директива адресуется государствам-членам.
Совершено в Люксембурге 27 июня 1985 г.
За Совет Председательствующий А.БИОНДИ
____________________
(*) Перевод к.ю.н., доцента Калиниченко П.А.
Приложение I
Жидкости, предназначенные для потребления человеком,
упомянутые в статье 2
1. Молоко и жидкие молочные продукты, как ароматизированные, так и неароматизированные, за исключением йогурта и кефира.
2. Пищевое масло(*).
____________________
(*) Большинство контейнеров, используемых для масел и уксуса, непригодны для перезаправки, но могут быть пригодны для переработки.
3. Фруктовые и овощные соки и фруктовый нектар.
4. Натуральная минеральная вода, газированная вода, минерализированная вода и столовая вода.
5. Безалкогольные освежающие напитки.
6. Пиво, включая безалкогольное пиво.
7. Вино, произведенное из свежего винограда; виноград должен с ферментами задерживать дополнительно алкоголь.
8. Вермут и другие вина, произведенные из свежего винограда с добавлением ароматизаторов и концентратов.
9. Сидр, грушевый сидр, медовуха и другие напитки, содержащие ферменты.
10. Алкоголь на основе этилового спирта, не содержащий денатурата, с концентрацией алкоголя менее 80% по объему; спирт, ликер и иные спиртные напитки; алкогольные коктейли заводского происхождения.
11. Ферментные винные уксусы и разбавленная синтетическая уксусная кислота(*).
____________________
(*) Большинство контейнеров, используемых для масел и уксуса, непригодны для перезаправки, но могут быть пригодны для переработки.
Приложение II
Ориентиры по составлению докладов,
направляемых Комиссии в соответствии со статьей 6
Информация, направляемая Комиссии в соответствии со статьей 6 включает, насколько это возможно, данные:
- о количестве жидкости, предназначенной для потребления человеком, бутилированной по отдельности для каждого типа жидкости и используемых контейнеров,
- о количестве использованных повторно и переработанных контейнеров, отдельно по каждому типу упаковочных материалов,
- о количестве контейнеров, которые не были использованы повторно или переработаны, отдельно по каждому типу упаковочных материалов,
- о потреблении энергии на предприятиях и использовании контейнеров,
- относительно описания методов, используемых при сборе и обработке упомянутой выше информации.