Соглашение
об освобождении от уплаты таможенных пошлин, налогов
и выдачи специальных разрешений за провоз нормативных
документов, эталонов, средств измерений и стандартных
образцов, провозимых с целью проверки и
метрологической аттестации

Статус Угоди див.

( Угоду ратифіковано Законом
N 42/96-ВР від 09.02.96 )

( Про внесення змін в Угоду додатково див.Протокол
від 22.11.20
07 )

Дата підписання: 10.02.1995

Дата набрання чинності для України: 19.04.1996

Правительства государств-участников настоящего Соглашения, далее именуемые Сторонами,

ОСНОВЫВАЯСЬ на Соглашении о проведении согласованной политики в области стандартизации, метрологии и сертификации от 13 марта 1992 года,

УЧИТЫВАЯ сложившуюся на территориях государств-участников Соглашения метрологическую базу и специализацию предприятий по производству, проверке и метрологической аттестации средств измерений и стандартных образцов,

СОЗНАВАЯ НЕОБХОДИМОСТЬ соблюдения согласованной методологии обеспечения единства измерений и технологии подготовки и обмена научно-технической информацией об эталонах, стандартных образцах, средствах измерений утвержденных типов и действующих нормативных документов, а также выполнения соответствующих международных обязательств в рамках Международной организации законодательной метрологии (МОЗМ) и Международной организации по стандартизации (ИСО),

СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующем:

Статья 1

Объектом настоящего Соглашения являются нормативные документы, применяемые в системе стандартизации, метрологии и сертификации, эталоны, средства измерений и стандартные образцы, именуемые в дальнейшем "товары".

Статья 2

Товары, провозимые в целях поверки и метрологической аттестации, освобождаются от уплаты таможенных пошлин, налогов и выдачи специальных разрешений.

Статья 3

Перечни (номенклатуру) товаров, подлежащих провозу, устанавливают национальные органы по стандартизации, метрологии и сертификации.

Статья 4

Споры и разногласия относительно толкования или применения настоящего Соглашения разрешаются путем проведения консультаций (переговоров) между заинтересованными Сторонами.

Статья 5

Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других государств, полностью разделяющих его цели и принципы, путем передачи депозитарию - Правительству Республики Беларусь документов о присоединении.

Статья 6

Настоящее Соглашение заключается на неограниченный срок.

Каждая Сторона имеет право выйти из настоящего Соглашения, уведомив в письменном форме депозитария о своем решении не менее чем за 12 месяцев до предполагаемого выхода.

Статья 7

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня сдачи на хранение депозитарию третьего уведомления о выполнении государствами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

СОВЕРШЕНО в городе Алматы 10 февраля 1995 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Архиве Правительства Республики Беларусь, которое направит каждому государству, подписавшему настоящее Соглашение, его заверенную копию.