Конвенция
о возмещении работникам в случае
профессиональных заболеваний
(пересмотренная в 1934 году)
N 42

(Женева, 21 июня 1934 года)

Генеральная конференция Международной организации труда,

созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 4 июня 1934 года на свою восемнадцатую сессию,

постановив принять ряд предложений о частичном пересмотре Конвенции о возмещении в случае профессиональных заболеваний, принятой Конференцией на ее седьмой сессии, что является пятым пунктом повестки дня сессии,

решив придать этим предложениям форму международной конвенции,

принимает сего двадцать первого дня июня месяца тысяча девятьсот тридцать четвертого года нижеследующую Конвенцию, которая может именоваться Конвенцией (пересмотренной) 1934 года о возмещении в случае профессиональных заболеваний:

Статья 1

1. Каждый член Международной организации труда, ратифицирующий настоящую Конвенцию, обязуется обеспечить лицам, получившим профессиональные заболевания, или, в случае их смерти от таких заболеваний, лицам, находящимся на их иждивении, возмещение, основанное на общих принципах его национального законодательства в области возмещения за несчастные случаи на производстве.

2. Сумма этого возмещения не может быть ниже суммы, предусмотренной национальным законодательством за увечье, полученное в результате несчастного случая на производстве. При условии соблюдения данного положения каждый член Организации может, определяя в своем национальном законодательстве условия, регулирующие выплату возмещения в случае профессиональных заболеваний, и применяя к таким заболеваниям свое законодательство в области возмещения за несчастные случаи на производстве, вносить такие изменения и уточнения, какие он сочтет необходимыми.

Статья 2

Каждый член Международной организации труда, ратифицирующий настоящую Конвенцию, обязуется рассматривать как профессиональные заболевания те заболевания и отравления, которые вызываются веществами, перечисленными в нижеследующей таблице, в тех случаях, когда такие заболевания или отравления имеют место у трудящихся, занимающихся такими видами деятельности и работающих в таких отраслях промышленности, которые соответственно указываются в вышеупомянутой таблице и являются результатом работы на предприятии, подпадающем под указанное национальное законодательство.

Таблица

     ------------------------------------------------------------------
| Перечень заболеваний | Перечень соответствующих видов |
| и токсических веществ |деятельности, отраслей промышленности|
| |или процессов |
|--------------------------+-------------------------------------|
|Отравление свинцом, его |Соприкосновение с рудой, содержащей |
|сплавами или соединениями,|свинец, в том числе со свинцовой |
|с прямыми последствиями |пылью на цинковых заводах. |
|этого отравления. | |
| |Отливка старого цинка и свинца в |
| |болванки. |
| | |
| |Производство деталей из свинца или |
| |свинцовых сплавов. |
| | |
| |Работа в полиграфической |
| |промышленности. |
| | |
| |Производство свинцовых соединений. |
| | |
| |Производство и ремонт аккумуляторов. |
| | |
| |Изготовление и использование эмали, |
| |содержащей свинец. |
| | |
| |Полировка свинцовой пылью или |
| |порошком с содержанием свинца. |
| | |
| |Окрасочные работы, включая |
| |изготовление или использование |
| |грунтовочных веществ, мастики или |
| |краски, содержащих сухую свинцовую |
| |краску. |
| | |
|Отравление ртутью, ее |Обработка руды, содержащей ртуть. |
|сплавами и соединениями, | |
|с прямыми последствиями |Производство ртутных соединений. |
|этого отравления. | |
| |Производство измерительной или |
| |лабораторной аппаратуры. |
| | |
| |Изготовление сырья для шляпного |
| |производства. |
| | |
| |Горячая позолота. |
| | |
| |Использование ртутных насосов для |
| |производства ламп накаливания. |
| | |
| |Производство гремучертутных капсюлей.|
| | |
|Заражение сибирской язвой.|Работа, связанная с соприкосновением |
| |с животными, больными сибирской |
| |язвой. |
| | |
| |Обработка туш или частей туш таких |
| |животных, включая шкуры, копыта и |
| |рога. |
| | |
| |Погрузка, разгрузка или перевозка |
| |товаров. |
| | |
|Силикоз, сопровождаемый |Отрасли промышленности или процессы, |
|туберкулезом легких или |признанные национальным |
|нет, при условии, что |законодательством как влекущие за |
|силикоз является |собой подвержение опасности |
|определяющей причиной |силикоза. |
|потери трудоспособности | |
|или смерти. | |
| | |
|Отравление фосфором или |Любой процесс, требующий |
|его соединениями, с |производства, выделения или |
|прямыми последствиями |использования фосфора или его |
|такого отравления. |соединений. |
| | |
|Отравление мышьяком |Любой процесс, требующий |
|или его ядовитыми |производства, выделения или |
|соединениями, с прямыми |использования мышьяка или его |
|последствиями такого |соединений. |
|отравления. | |
| | |
|Отравление бензолом или |Любой процесс, требующий |
|его гомологами, их нитро- |производства, выделения или |
|и амидопроизводными |использования бензола или его |
|соединениями, с прямыми |гомологов или их нитро- и |
|последствиями такого |амидопроизводных. |
|отравления. | |
| | |
|Отравление |Любой процесс, требующий |
|галогенопроизводными |производства, выделения или |
|углеводородов жирного |использования галогенопроизводных |
|ряда. |углеводородов жирного ряда, указанный|
| |в национальном законодательстве. |
| | |
|Патологические проявления |Любой процесс, влекущий за собой |
|в результате воздействия: |подверженность воздействию радия, |
|а) радия и других |радиоактивных веществ или |
| радиоактивных веществ; |рентгеновских лучей. |
|b) рентгеновских лучей. | |
| | |
|Первичное эпителиальное |Любой процесс, связанный с |
|раковое заболевание кожи. |использованием или с соприкосновением|
| |с дегтем, смолой, битумом, |
| |минеральными маслами, парафином или |
| |их соединениями, продуктами или |
| |осадками. |
------------------------------------------------------------------

Статья 3

Документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации.

Статья 4

1. Настоящая Конвенция связывает только тех членов Международной организации труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным директором.

2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев после того, как Генеральный директор зарегистрирует документы о ратификации двух членов Организации.

3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого члена Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.

Статья 5

Как только в Международном бюро труда зарегистрированы документы о ратификации двух членов Международной организации труда, Генеральный директор Международного бюро труда извещает об этом всех членов Международной организации труда. Он также извещает их о регистрации всех документов о ратификации, полученных им впоследствии от других членов Организации.

Статья 6

1. Любой член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении пятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному директору Международного бюро труда и зарегистрированного им. Денонсация вступает в силу через год после регистрации акта о денонсации в Международном бюро труда.

2. Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте пятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан на следующий период в пять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого пятилетнего периода в порядке, установленном настоящей статьей.

Статья 7

Каждый раз, когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей Конвенции и решает, следует ли включать в повестку дня Конференции вопрос о ее полном или частичном пересмотре.

Статья 8

1. В случае если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено обратное, то:

а) ратификация каким-либо членом Организации новой, пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 6, немедленную денонсацию настоящей Конвенции при условии, что новая, пересматривающая конвенция вступила в силу;

b) начиная с даты вступления в силу новой, пересматривающей конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее членами Организации.

2. Настоящая Конвенция остается во всяком случае в силе по форме и содержанию в отношении тех членов Организации, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали новую, пересматривающую конвенцию.

Статья 9

Французский и английский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.

Конвенция вступила в силу 17.06.36.

Конвенция пересмотрена в 1964 году (Конвенция N 121 Международной организации труда от 08.07.64).

Россия не ратифицировала Конвенцию.