Конвенция
о безопасности и гигигене труда и производственной среде
N 155

( Конвенция ратифицирована Законом
N 3988-VI от 02.11.20
11 )

Дата подписания: 22.06.1981

Дата вступления в силу: 11.08.1983

Дата ратификации Украиной: 02.11.2011

Дата вступления в силу для Украины: 04.01.2013

Генеральная конференция Международной организации труда, созванная В Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 3 июня 1981 года на 67-ю сессию,

постановив принять ряд предложений по безопасности и гигиене труда и производственной сфере, что является пунктом шесть повестки дня сессии, решив придать этим предложениям форму международной конвенции,

принимает 22 июня 1981 года нижеследующую конвенцию, которая будет именоваться Конвенцией 1981 года о безопасности и гигиене труда:

Раздел I. Сфера применения и определения

Статья 1

1. Настоящая Конвенция распространяется на все отрасли экономической деятельности:

2. Член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию, по консультации по возможности на более раннем этапе с заинтересованными представительными организациями предпринимателей и трудящихся может исключать, частично или полностью, из сферы ее применения отдельные отрасли экономической деятельности такие, как морское судоходство или рыболовство, в отношении которых возникают особые проблемы.

3. Каждый член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию, в своем первом докладе о ее применении, представляемом в соответствии со статьей 22 Устава Международной организации труда, перечисляет отдельные категории трудящихся, которые могут быть исключены в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, излагая причины такого исключения и указывая меры, принятые по обеспечению достаточной защиты трудящихся в исключенных отраслях, и в последующих докладах сообщает о любом расширении сферы применения.

Статья 2

1. Настоящая Конвенция распространяется на всех трудящихся, работающих в отраслях экономической деятельности, к которым применяются ее положения.

2. Член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию, по консультации по возможности на более раннем этапе с заинтересованными представительными организациями предпринимателей и трудящихся может исключать частично или полностью, из сферы ее применения отдельные категории трудящихся, в отношении которых возникают особые трудности.

3. Каждый член Организации, ратифицирующий настоящую Конвенцию, в своем первом докладе о ее применении, представляемом в соответствии со статьей 22 Устава Международной организации труда, перечисляет отдельные категории трудящихся, которые могут быть исключены в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, излагая причины такого исключения, и в своих последующих докладах сообщает о любом расширении сферы применения.

Статья 3

Для целей настоящей Конвенции:

а) термин "отрасли экономической деятельности" включает все отрасли, где трудящиеся работают по найму, в том числе государственную службу;

b) термин "трудящиеся" распространяется на всех работающих по найму, в том числе на работающих в государственном секторе;

с) термин "рабочее место" означает все места, где трудящимся необходимо находиться или куда им необходимо следовать в связи с их работой, и которые прямо или косвенно находятся под контролем предпринимателя;

d) термин "правила" включает все положения, которым компетентный орган или органы придали силу закона;

е) термин "здоровье" в отношении труда означает не только отсутствие болезни или недуга; он включает также влияющие на здоровье физические и психические элементы, которые имеют непосредственное отношение к безопасности и гигиене труда.

Раздел II. Принципы национальной политики

Статья 4

1. Каждый член Организации в соответствии с национальными условиями и практикой и по консультации с наиболее представительными организациями предпринимателей и трудящихся разрабатывает, осуществляет и периодически пересматривает согласованную национальную политику в области безопасности труда, гигиены труда и производственной среды.

2. Цель такой политики - предупредить несчастные случаи и повреждение здоровья, возникающие в результате работы, в ходе ее или связанные с ней, сводя к минимуму, насколько это обоснованно и практически осуществимо, причины опасностей, свойственных производственной среде.

Статья 5

При проведении политики, предусмотренной в статье 4 настоящей Конвенции, принимаются во внимание, в той степени, в какой они оказывают влияние на безопасность и гигиену труда и производственную среду, следующие основные сферы деятельности:

а) разработка, испытание, выбор, замена, монтаж, размещение, использование и обслуживание материальных элементов труда (рабочих мест, производственной среды, инструментов, механизмов и оборудования, химических, физических и биологических веществ и агентов, трудовых процессов);

b) связь между материальными элементами труда и лицами, которые выполняют работу или контролируют ее, а также приспособление механизмов, оборудования, рабочего времени, организации труда и трудовых процессов к физическим и психическим свойствам трудящихся;

с) профессиональная подготовка, в том числе необходимая последующая подготовка, квалификация и стимулирование лиц, занятых в том или ином качестве обеспечение соответствующего уровня безопасности и гигиены труда;

d) связь и сотрудничество на уровне рабочей группы и предприятия и на любом другом соответствующем уровне до национального уровня включительно;

е) защита трудящихся и их представителей от дисциплинарных мер в результате предпринятых ими надлежащим образом действий в соответствии с политикой, указанной в статье 4 настоящей Конвенции.

Статья 6

При разработке политики, предусмотренной в статье 4 настоящей Конвенции, указываются соответствующие функции и обязанности государственных органов, предпринимателей, трудящихся и других лиц в области безопасности и гигиены труда, при этом учитываются как вспомогательный характер таких обязанностей, так и национальные условия и практика.

Статья 7

В соответствующие сроки пересматривается положение в области безопасности и гигиены труда и производственной среды - полностью или только отдельные аспекты - с целью определения основных проблем, выявления эффективных методов их решения и очередности принятия мер, а также оценки результатов.

Раздел III.
Мероприятия на национальном уровне

Статья 8

Каждый член Организации путем законодательства либо правил или любым другим способом, соответствующим национальным условиям и практике, и по консультации с заинтересованными представительными организациями предпринимателей и трудящихся принимает меры, необходимые для осуществления положений статьи 4 настоящей Конвенции.

Статья 9

1. Проведение в жизнь законодательства и правил по безопасности и гигиене труда и производственной среде обеспечивает надлежащей и соответствующей системой инспекции.

2. Система контроля проведения в жизнь предусматривает принятие надлежащих санкций в случае нарушения законодательства и правил.

Статья 10

Принимаются меры по консультированию предпринимателей и трудящихся для оказания им помощи в выполнении юридических обязательств.

Статья 11

Для проведения в жизнь политики, предусмотренной в статье 4 настоящей Конвенции, компетентный орган или органы обеспечивают постепенное выполнение следующих функций:

а) определение, если характер и степень опасностей требуют этого, условий, регулирующих проектирование, строительство и планировку предприятий, ввод их в эксплуатацию, значительное их переоборудование и изменение назначения, а также безопасность используемого в ходе работы технического оборудования, и применения процедур, установленных компетентными органами;

b) определение производственных процессов, веществ и агентов, контакт с которыми необходимо запретить, ограничить или поставить в зависимость от разрешения или контроля компетентного органа или органов; принимаются во внимание опасности для здоровья, возникающие в результате одновременного контакта с несколькими веществами или агентами;

с) установление и применение процедур объявления предпринимателями, и когда это необходимо, страховыми учреждениями и другими непосредственно заинтересованными органами или лицами о несчастных случаях на производстве и о профессиональных заболевания, а также представление ежегодных статистических данных о несчастных случаях на производстве и о профессиональных заболеваниях;

d) проведение расследований, когда несчастные случаи на производстве, профессиональные заболевания или любое повреждение здоровья, возникающие в ходе работы или в связи с ней, свидетельствуют о серьезном положении;

е) ежегодная публикация информации о принятых мерах в соответствии с политикой, указанной в статье 4 настоящей Конвенции, о несчастных случаях на производстве, профессиональных заболеваниях и о всех других повреждениях здоровья, возникающих в ходе работы или в связи с ней;

f) применение и расширение, с учетом национальных условий и возможностей, систем изучения химических, физических или биологических агентов с точки зрения опасности для здоровья трудящихся.

Статья 12

В соответствии с национальным законодательством и практикой принимаются меры в целях обеспечения того, чтобы лица, которые занимаются разработкой, изготовлением, ввозом, поставкой или передачей механизмов, оборудования или веществ для профессионального использования:

а) убеждались в той мере, насколько это обоснованно и практически осуществимо, что механизмы, оборудование или вещества не представляют угрозы безопасности и здоровью лиц, правильно пользующихся ими;

b) представляли информацию о правильном монтаже и использовании механизмов и оборудования, а также о правильном применении веществ, и об опасностях, связанных с использованием механизмов и оборудования, и о вредных свойствах химических веществ, физических или биологических агентов или продуктов, а также инструктировали о том, как следует избегать известных опасностей;

с) проводили изучение и исследования или любым другим способом следили за развитием научно-технических знаний, необходимых для выполнения положений пунктов а) и b) настоящей статьи.

Статья 13

Трудящемуся, оставившему работу, который имел достаточные основания полагать, что она представляет непосредственную и серьезную опасностью для его жизни или здоровья, обеспечивается в соответствии с национальными условиями и практикой защита от необоснованных последствий.

Статья 14

В соответствии с национальными условиями и практикой принимаются меры для содействия включению вопросов безопасности и гигиены труда и производственной среды в программы образования и профессиональной подготовки на всех уровнях, в том числе в программы высшего технического, медицинского и профессионального образования, для удовлетворения потребностей всех трудящихся в области профессиональной подготовки.

Статья 15

1. В целях обеспечения согласованности политики, указанной в статье 4, и мер по ее проведению каждый член Организации, по консультации как можно ранее с наиболее представительными организациями предпринимателей и трудящихся, а также при необходимости с другими органами принимает соответствующие национальным условиям и практике меры по обеспечению необходимой координации между различными органами и организациями, уполномоченными осуществлять положения разделов II и III настоящей Конвенции.

2. Эти меры включают создание центрального органа, если этого требуют обстоятельства и позволяют национальные условия и практика.

Раздел IV. Мероприятия на уровне предприятия

Статья 16

1. Предприниматели должны обеспечивать, насколько это обоснованно и практически осуществимо, чтобы находящиеся под их контролем рабочие места, механизмы, оборудование и процессы были безопасными и не угрожали здоровью.

2. Предприниматели должны обеспечивать, насколько это обоснованно и практически осуществимо, чтобы находящиеся под их контролем химические, биологические и физические вещества и агенты были безопасными для здоровья, когда принимаются соответствующие защитные меры.

3. Предприниматели должны, в случае необходимости, предоставлять соответствующие защитные одежду и средства, чтобы предотвратить, насколько это обоснованно и практически осуществимо, возникновение несчастных случаев или вредных последствий для здоровья.

Статья 17

В случаях, когда два или более предприятия одновременно осуществляют деятельность на одном месте работы, они сотрудничают в деле применения положений настоящей Конвенции.

Статья 18

Предприниматели должны, когда необходимо, принимать меры при возникновении аварийных ситуаций и несчастных случаев на производстве, в том числе надлежащие меры по оказанию первой помощи.

Статья 19

На уровне предприятия принимаются меры, в соответствии с которыми:

а) трудящиеся в ходе выполнения работы сотрудничают с предпринимателем в деле выполнения последним возложенных на него обязанностей;

b) представители трудящихся на предприятии сотрудничают с предпринимателем в области безопасности и гигиены труда;

с) представители трудящихся на предприятии получают надлежащую информацию о мерах по обеспечению их безопасности и охраны здоровья, принятых предпринимателем, и могут консультироваться со своими представительными организациями по такой информации при условии неразглашения коммерческой тайны;

d) трудящиеся и их представители на предприятии получают надлежащую подготовку в области безопасности и гигиены труда;

е) трудящиеся или их представители или их представительные организации на предприятии наделяются в соответствии с национальным законодательством и практикой полномочиями рассматривать все аспекты безопасности и гигиены труда, связанные с их работой, и предприниматели консультируют их по этим аспектам; для этой цели по обоюдному согласию на предприятие могут быть приглашены внештатные технические советники;

f) трудящийся немедленно извещает своего непосредственного начальника о любой ситуации, о которой у него есть достаточное основание полагать, что она создает непосредственную и серьезную угрозу его жизни или здоровью; до тех пор, пока предприниматель, в случае необходимости, не принял мер по ее устранению, он не может требовать, чтобы трудящиеся возобновили работу, где по-прежнему сохраняется непосредственная и серьезная опасность для жизни или здоровья.

Статья 20

Сотрудничество предпринимателей и трудящихся и/или их представителей на предприятии является основным элементом организационных и других мер, принимаемых во исполнение положений статей 16-19 настоящей Конвенции.

Статья 21

Трудящиеся не несут никаких расходов в связи с мерами по технике безопасности и гигиене труда.

Раздел V. Заключительные положения

Статья 22

Настоящая конвенция не пересматривает какие-либо существующие международные конвенции или рекомендации по труду.

Статья 23

Официальные грамоты о ратификации настоящей конвенции направляются Генеральному директору Международного бюро труда для регистрации.

Статья 24

1. Настоящая Конвенция имеет обязательную силу только для тех членов Международной организации труда, ратификационные грамоты которых зарегистрированы Генеральным директором.

2. Она вступит в силу через двенадцать месяцев после даты регистрации Генеральным директором ратификационных грамот двух членов Организации.

3. Впоследствии настоящая Конвенция вступит в силу для каждого члена Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его ратификационной грамоты.

Статья 25

1. Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, по истечении десяти лет со дня ее первоначального вступления в силу может денонсировать ее заявлением о денонсации, направленным Генеральному директору Международного бюро труда и зарегистрированным им. Денонсация вступает в силу через год после даты регистрации заявления о денонсации.

2. Для каждого члена Организации, который ратифицировал настоящую Конвенцию и в годичный срок по истечении указанных в предыдущем пункте десяти лет не воспользовался предусмотренным в настоящей статье правом на денонсацию, Конвенция будет оставаться в силе на следующие десять лет, и впоследствии он сможет денонсировать ее по истечении каждого десятилетия в порядке, предусмотренном в настоящей статье.

Статья 26

1. Генеральный директор Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех ратификационных грамот и заявлений о денонсации, направленных ему членами Организации.

2. Извещая членов Организации о регистрации полученной им второй ратификационной грамоты, Генеральный директор обращает их внимание на дату вступления в силу настоящей Конвенции.

Статья 27

Генеральный директор Международного бюро труда направляет Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций ( 995_010 ) исчерпывающие сведения о всех ратификационных грамотах и заявлениях о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.

Статья 28

В случаях, когда Административный совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной конференции доклад о применении настоящей конвенции и рассматривает целесообразность включения в повестку дня конференции вопроса о ее полном или частичном пересмотре.

Статья 29

1. В случае, если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено иное, то:

а) ратификация каким-либо членом Организации новой, пересматривающей конвенции, влечет за собой автоматически, независимо от положений статьи 25, незамедлительную денонсацию настоящей Конвенции при условии вступления в силу новой, пересматривающей конвенции;

b) со дня вступления в силу новой, пересматривающей конвенции, настоящая Конвенция закрыта для ратификации членами Организации.

2. Настоящая Конвенция остается в любом случае в силе по форме и содержанию для тех членов Организации, которые ратифицировали ее, но не ратифицировали пересматривающую конвенцию.

Статья 30

Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют одинаковую силу.

"Конвенции и рекомендации, принятые МКТ. 1957-1990 гг., Женева, 1991". Том 1

Рекомендация о безопасности и гигиене труда
и производственной среде

Генеральная конференция Международной организации труда, созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 3 июня 1981 года на 67-ю сессию,

постановив принять ряд предложений по безопасности и гигиене труда и производственной среде, что является пунктом 6 повестки дня сессии,

решив придать этим предложениям форму рекомендации, дополняющей Конвенцию 1981 года о безопасности и гигиене труда,

принимает 22 июня 1981 года нижеследующую рекомендацию, которая будет называться Рекомендацией 1981 года о безопасности и гигиене труда:

I. Сфера применения и определения

1. 1) Положения Конвенции 1981 года о безопасности и гигиене труда (далее именуемой Конвенцией), а также настоящей Рекомендации должны в максимально возможной степени распространяться на все отрасли экономической деятельности и на все категории трудящихся.

2) Следует предусматривать необходимые и практически осуществимые меры для обеспечения лиц, работающих не по найму, защитой, аналогичной той, которая предусмотрена Конвенцией и настоящей Рекомендацией.

2. Для целей настоящей Рекомендации:

а) термин "отрасли экономической деятельности" включает все отрасли, где трудящиеся работают по найму, в том числе государственную службу;

b) термин "трудящиеся" распространяется на всех работающих по найму, в том числе на работающих в государственном секторе;

с) термин "рабочее место" означает все места, где трудящимся необходимо находиться или куда им необходимо следовать в связи с их работой, и которые прямо или косвенно находятся под контролем предпринимателя;

d) термин "правила" включает все положения, которым компетентный орган или органы придали силу закона;

е) термин "здоровье" в отношении труда означает не только отсутствие болезни или недуга, он включает также физические и психические элементы, влияющие на здоровье, которые имеют непосредственное отношение к безопасности и гигиене труда.

II. Технические области деятельности

3. С учетом разнообразия отраслей экономической деятельности и различных видов работ и принимая во внимание принцип предоставления первоочередности делу ликвидации источников опасностей, должны приниматься меры по осуществлению политики, указанной в статье 4 Конвенции, в частности в таких областях, как:

а) разработка, размещение, конструктивные особенности, монтаж, обслуживание, ремонт и переоборудование рабочих мест, а также средств подхода к ним и выхода из них;

b) освещение, вентиляция, порядок и чистота рабочих мест;

с) температура, влажность и подвижность воздуха рабочей зоны;

d) разработка, конструирование, использование, обслуживание, испытание и проверка механизмов и оборудования, которые могут представлять опасность, и, в случае необходимости, их одобрения и передача;

е) предупреждение вредного для здоровья физического или психического напряжения (стресса), вызываемого условиями труда;

f) погрузочно-разгрузочные работы, штабелирование и складирование грузов и материалов вручную или с помощью механических средств;

g) использование электричества;

h) изготовление, упаковка, маркировка, транспортировка, хранение и использование вредных веществ и агентов, удаление их отходов и осадков, а также, по мере необходимости, замена их другими безопасными или менее опасными веществами или агентами;

і) защита от радиации;

j) предупреждение, контроль и защита от профессиональных опасностей, вызываемых шумом и вибрацией;

k) контроль за чистотой воздуха на рабочих местах и за другими факторами, связанными с производственной средой;

l) предупреждение и контроль за опасностями, связанными с повышенным или пониженным барометром давлением;

m) предупреждение пожаров и взрывов, а также меры, которые необходимо принимать в случае пожара или взрыва;

n) разработка, изготовление, поставка, использование, обслуживание и испытание средств индивидуальной защиты и защитной одежды;

о) санитарное оборудование, душевые, раздевалки и снабжение питьевой водой и любое другое аналогичное оборудование, связанное с обеспечением безопасности и гигиены труда;

р) оказание первой помощи;

q) разработка планов мероприятий на случай чрезвычайных обстоятельств;

r) наблюдение за здоровьем трудящихся.

III. Мероприятия на национальном уровне

4. В целях проведения политики, предусмотренной статьей 4 Конвенции, и с учетом технических мероприятий, перечисленных в пункте 3 настоящей Рекомендации, компетентный орган или органы каждой страны должны:

а) издавать или утверждать правила, своды практических указаний или другие соответствующие положения о безопасности и гигиене труда и производственной среде, принимая во внимание связи между безопасностью труда и здоровьем, с одной стороны, и продолжительностью рабочего времени и перерывов в работе - с другой;

b) пересматривать время от времени в свете накопленного опыта и научно-технического прогресса законодательные положения в области безопасности и гигиены труда и производственной среды, а также положения, изданные или утвержденные в соответствии с подпунктом а) настоящего пункта;

с) проводить изучение и исследования или содействовать их проведению для выявления опасностей и поисков способов их устранения;

d) представлять соответствующим образом информацию и давать консультации предпринимателям и трудящимся, а также содействовать сотрудничеству между ними и их организациями с целью устранения или уменьшения, насколько это практически осуществимо, опасностей; предусматривать, по мере необходимости, специальную программу подготовки для трудящихся мигрантов на их родном языке;

е) предусматривать конкретные меры по предупреждению аварий, а также координировать и согласовывать мероприятия, которые должны осуществляться на различных уровнях, особенно в промышленных зонах, где расположены предприятия с высокой степенью потенциальной опасности для трудящихся и населения;

f) установить надежную связь с Международной системой срочного оповещения о мероприятиях по безопасности и гигиене труда и о профессиональных опасностях, созданной в рамках Международной организации труда;

g) предусматривать соответствующие меры для трудящихся инвалидов.

5. Предусмотренная пунктом 1 статьи 9 Конвенции система инспекции должна руководствоваться положениями Конвенции 1947 года об инспекции труда и Конвенции 1969 года об инспекции труда в сельском хозяйстве без ущерба для обязательств, принятых государствами-членами по этим ратифицированным ими конвенциям.

6. В случае необходимости компетентный орган или органы по консультации с заинтересованными представительными организациями предпринимателей и трудящихся должны содействовать принятию в области условий труда мер, соответствующих политике, предусмотренной статьей 4 Конвенции.

7. Основными целями положений, содержащихся в статье 15 Конвенции должны быть:

а) применение положений статей 4 и 7 Конвенции;

b) координация исполнения функций, возложенных на компетентный орган или органы в соответствии с положениями статьи 11 Конвенции и пунктом 4 настоящей Рекомендации;

с) координация деятельности в области безопасности и гигиены труда и производственной среды, осуществляемой на национальном, региональном или местном уровнях государственными органами, предпринимателями и их организациями, организациями трудящихся и их представителями, а также другими лицами или заинтересованными органами;

d) содействие обмену мнениями, информацией и опытом на национальном уровне, на уровне промышленности или на уровне отрасли экономической деятельности.

8. Необходимо осуществлять тесное сотрудничество государственных органов и представительных организаций предпринимателей и трудящихся, а также других заинтересованных органов в разработке и применении политики, предусмотренной статьей 4 Конвенции.

9. Предусмотренный статьей 7 Конвенции пересмотр должен прежде всего распространяться на находящихся в наиболее неблагоприятном положении трудящихся, например, на инвалидов.

IV. Мероприятия на уровне предприятия

10. Обязанности, возлагаемые на предпринимателя для достижения целей, изложенных в статье 16 Конвенции, могут - с учетом разнообразия отраслей экономической деятельности и различных видов работы - включать следующие:

а) представлять рабочие места, механизмы и оборудование и обеспечивать уход за ними, а также применять методы труда, настолько безопасные и не представляющие угрозы для здоровья, насколько это обоснованно и практически осуществимо;

b) обеспечивать необходимый инструктаж и подготовку, учитывая

функции и свойства различных категорий трудящихся;

с) обеспечивать соответствующий надзор за работой, применяемыми методами работы и осуществлением мер в области безопасности и гигиены труда;

d) принимать в зависимости от размера предприятия и характера его деятельности организационные меры по безопасности и гигиене труда и производственной среде;

е) бесплатно предоставлять трудящимся соответствующие защитную одежду и средства индивидуальной защиты, в которых может возникнуть разумная необходимость, когда отсутствует возможность каким-либо иным способом предотвратить или контролировать опасности;

f) обеспечивать, чтобы организация труда, особенно в отношении продолжительности рабочего времени и периодов отдыха, не сказывалась отрицательно на безопасности и гигиене труда;

g) принимать все обоснованные и практически осуществимые меры для снятия чрезмерной физической и психической усталости;

h) проводить изучение и исследования или любым другим способом следить за развитием научно-технических знаний, необходимых для выполнения положений вышеуказанных подпунктов. 11. В случаях, когда два или более предприятия осуществляют одновременно деятельность на одном месте работы, они должны сотрудничать в деле применения положений по безопасности и гигиене труда и производственной среде без ущерба для ответственности каждого из них за здоровье и безопасность их трудящихся. В необходимых случаях компетентный орган или органы должны устанавливать общею процедуру такого сотрудничества.

12. 1) Меры, принятые для содействия сотрудничеству, предусмотренному в статье 18 Конвенции, должны включать, когда это уместно и необходимо и соответствует национальной практике, назначение представителей трудящихся в службы техники безопасности труда и создание комитетов трудящихся по безопасности и гигиене труда и/или совместных комитетов по безопасности и гигиене труда; в совместных комитетах по безопасности и гигиене труда трудящиеся должны быть по меньшей мере одинаково представлены с предпринимателями.

2) Представители трудящихся в службах безопасности труда, в комитетах по безопасности труда, в совместных комитетах по безопасности и гигиене труда, а также в случае необходимости другие представители трудящихся должны:

а) получать надлежащую информацию по вопросам безопасности и гигиены труда, иметь возможность изучать факторы, влияющие на безопасность и гигиену труда, а также поощряться предлагать меры в этой области;

b) получать консультации, когда разрабатываются, до их осуществления, новые важные мероприятия по безопасности и гигиене труда, и стремиться получить поддержку трудящихся в отношении этих мероприятий;

с) получать консультации при планировании изменений в рабочих процессах, составе работы или организации труда, которые могут иметь последствия для безопасности или здоровья трудящихся;

d) обеспечиваться защитой от увольнения и других неблагоприятных для них мер, когда они выполняют функции представителей трудящихся или членов комитетов по безопасности и гигиене труда;

е) иметь возможность на уровне предприятия сотрудничать в принятии решений по вопросам безопасности и гигиены труда;

f) иметь доступ ко всем участкам рабочих мест и возможность обсуждать с трудящимися на рабочих местах и в рабочее время вопросы безопасности и гигиены труда;

g) свободно обращаться к инспекторам по труду;

h) иметь возможность сотрудничать в переговорах по вопросам безопасности и гигиены труда, проводимых на предприятии;

і) иметь возможность в разумных пределах использовать оплачиваемое рабочее время для выполнения своих функций в области безопасности и гигиены труда и получать подготовку, связанную с этими функциями;

j) обращаться к специалистам за консультацией по конкретным вопросам безопасности и гигиены труда. 13. Когда это требует деятельность предприятия и его размеры позволяют практически осуществлять это, необходимо предусматривать:

а) организацию службы гигиены труда и службы безопасности труда на предприятии совместно с другими предприятиями или по соглашению со сторонним органом;

b) обращение к специалистам, которые консультируют по отдельным вопросам безопасности или гигиены труда или контролируют осуществление мер, принятых для решения этих вопросов. 14. Предприниматели должны, если характер деятельности их предприятий позволяет сделать это, письменно излагать политику и мероприятия в области безопасности и гигиены труда, указывать различные обязанности, выполняемые в соответствии с этими мероприятиями, и доводить эту информацию до сведения каждого трудящегося на том языке или тем коммуникативным средством, которые легко доступны для его понимания.

15. 1) Предприниматели должны регулярно проверять применение соответствующих норм безопасности и гигиены труда, осуществляя, например, контроль за производственной средой, и проводить время от времени систематическую проверку положения в этой области.

2) Предприниматели должны регистрировать такие данные по безопасности и гигиене труда и производственной среде, которые, по мнению компетентного органа или органов, являются необходимыми и которые могли бы содержать информацию о всех подлежащих регистрации несчастных случаях на производстве и повреждения здоровья в ходе работы или в связи с ней, сведения о разрешениях и исключениях из законодательства или правил в этой области и возможные условия, от которых эти разрешения и исключения могут зависеть, удостоверения о наблюдении за здоровьем трудящихся на предприятии, сведения о контакте с определенными веществами и агентами.

16. Предусмотренные статьей 19 Конвенции положения должны быть направлены на обеспечение того, чтобы трудящиеся:

а) проявляли разумную заботу о своей собственной безопасности и безопасности других лиц, которые могут быть поставлены под угрозу в результате их действия или бездействия во время работы;

b) соблюдали инструкции, предусмотренные с целью обеспечения их собственной безопасности и гигиены труда, а также безопасности и гигиены труда других лиц, и процедуры в области техники безопасности и гигиены труда;

с) правильно пользовались устройствами по технике безопасности и защитными средствами и не выводили их из строя;

d) немедленно извещали своего непосредственного начальника о любой ситуации, которая, по их мнению, может представлять опасность и которую они не могут сами устранить;

е) сообщали о любом несчастном случае или случае повреждения здоровья, возникающем в ходе работы или в связи с ней. 17. Не должны приниматься меры, наносящие ущерб трудящемуся, который, руководствуясь добрыми намерениями, представит жалобу в связи с тем, что, по его мнению, нарушены регламентирующие положения или имеются серьезные недостатки в осуществлении предпринимателем мер по безопасности и гигиене труда и производственной среде.

V. Связь с действующими международными конвенциями и
рекомендациями по труду

18. Настоящая Рекомендация не пересматривает какие-либо международные рекомендации по труду.

19. 1) Разрабатывая и осуществляя политику, предусмотренную в статье 4 Конвенции, члены Организации должны руководствоваться международными конвенциями и рекомендациями по труду, которые содержатся в приложении, без ущерба для обязательств, принятых государствами-членами по ратифицированным ими конвенциям.

2) Международная конференция труда большинством в две трети голосов может внести изменения в нижеследующее Приложение в связи с принятием или пересмотром в будущем любой конвенции или рекомендации в области безопасности и гигиены труда или производственной среды.

Приложение

Перечень актов по безопасности и гигиене труда и производственной
среде, принятых международной конференцией труда с 1919 года

# Год # Конвенция # Рекомендация #

1921 13. Свинцовые белила в маляр-
ном деле

1929 27. Указание веса грузов,
перевозимых на судах
1937 62. Техника безопасности в 53. Техника безопасности в
строительстве строительстве

1946 73. Медицинское освидетельст- 79. Медицинское освидете-
вование моряков льствование подростков

77. Медицинское освидетельст-
вование подростков в про-
мышленности

78. Медицинское освидетельст-
вование подростков на
непромышленных работах

1947 81. Инспекция труда 81. Инспекция труда

82. Инспекция труда на
горнопромышленных и
транспортных предпри-
ятиях

1949 92. Помещения для экипажа
(пересмотренная)

1953 97. Охрана здоровья трудя-
щихся

1958 105. Судовые аптечки

106. Медицинские консульта-
ции в море

1959 113. Медицинский осмотр ры- 112. Службы здравоохранения
баков на предприятии

1960 115. Защита от радиации 114. Защита от радиации

1963 119. Снабжение машин защит- 118. Снабжение машин защит-
ными приспособлениями ными приспособлениями

1964 120. Гигиена в торговле и 120. Гигиена в торговле и
учреждениях учреждениях

121. Пособия в случаях про- 121. Пособия в случаях про-
изводственного травма- изводственного травма-
тизма тизма

1965 124. Медицинское освидетельст-
вование молодых людей для
подземных работ

1967 127. Максимальный груз 128. Максимальный груз

1969 129. Инспекция труда в сель- 133. Инспекция труда в сель
ском хозяйстве ском хозяйстве

1970 133. Помещение для экипажа 140. Помещения для экипажа
(дополнительные положения) (кондиционирование
воздуха)

134. Предупреждение несчастных 141. Помещения для экипажа
случаев (моряки) (борьба с шумом)

1971 136. Бензол 142. Предупреждение несчаст
ных случаев среди мо-
ряков

1974 139. Профессиональные раковые 144. Бензол
заболевания

1977 148. Производственная среда 147. Профессиональные рако-
(загрязнение воздуха, вые заболевания
шум и вибрация)

156. Производственная среда
(загрязнение воздуха,
шум и вибрация)

1979 152. Конвенция о технике безо- 160. Рекомендация о техни-
пасности и гигиене труда ке безопасности и ги-
на портовых работах гиене труда на порто-
вых работах

Дата вступления в силу: 11 августа 1983 года.

"Конвенции и рекомендации, принятые МКТ 1957-1990 гг.", Женева, 1991 год