Резолюция 2020 (2011),
принятая Советом Безопасности на его 6663-м заседании
22 ноября 2011 года

Совет Безопасности,

ссылаясь на свои предыдущие резолюции, касающиеся ситуации в Сомали, особенно резолюции 1814 (2008), 1816 (2008), 1838 (2008), 1844 (2008), 1846 (2008), 1851 (2008), 1897 (2009), 1918 (2010), 1950 (2010), 1976 (2011) и 2015 (2011), а также на заявление своего Председателя (S/PRST/2010/16) от 25 августа 2010 года,

будучи по-прежнему серьезно озабочен нынешней угрозой, которую пиратство и вооруженный разбой на море против судов представляют для оперативной, безопасной и эффективной доставки гуманитарной помощи в Сомали и регион, для безопасности моряков и других лиц, для международного судоходства и безопасности морских торговых путей, а также других подвергающихся риску судов, включая рыбопромысловую деятельность в соответствии с международным правом, а также будучи серьезно озабочен распространением пиратской угрозы на западную часть Индийского океана и прилегающие морские районы и наращиванием потенциала пиратов,

выражая озабоченность по поводу сообщений о вовлечении детей в пиратскую деятельность у берегов Сомали,

признавая, что сохраняющаяся нестабильность в Сомали усугубляет проблему пиратства и вооруженного разбоя на море у берегов Сомали, и подчеркивая необходимость принятия международным сообществом всесторонних мер для пресечения пиратства и вооруженного разбоя на море и устранения коренных причин этого явления,

признавая необходимость расследований и судебного преследования не только захваченных в море подозреваемых, но и всех тех, кто подстрекает к актам пиратства и преднамеренно способствует их совершению, в том числе ключевых фигур причастных к пиратству преступных сообществ, которые незаконно планируют, организуют, поддерживают или финансируют такие нападения и извлекают из них доходы, и вновь выражая озабоченность по поводу того, что большое число подозреваемых в пиратстве лиц приходится освобождать без судебного разбирательства, вновь заявляя, что неосуществление судебного преследования лиц, ответственных за акты пиратства и вооруженного разбоя на море у берегов Сомали, подрывает усилия международного сообщества по борьбе с пиратством, и имея твердое намерение создать условия, обеспечивающие привлечение пиратов к ответственности,

вновь подтверждая свое уважение суверенитета, территориальной целостности, политической независимости и единства Сомали, в том числе прав Сомали в отношении офшорных природных ресурсов, включая рыбные запасы, в соответствии с международным правом, напоминая о важности предотвращения, с соответствии с международным правом, незаконного рыбного промысла и незаконного сброса отходов, включая токсичные вещества, и подчеркивая необходимость расследования заявлений о таком незаконном рыбном промысле и сбросе отходов, и с удовлетворением отмечая в этой связи доклад Генерального секретаря о защите природных ресурсов и вод Сомали (S/2011/661), подготовленный во исполнение пункта 7 резолюции 1976 (2011) Совета Безопасности,

вновь подтверждая далее, что международное право, воплощенное в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года ("Конвенция"), закладывает правовую основу для борьбы с пиратством и вооруженным разбоем на море, а также для других видов деятельности в Мировом океане,

вновь учитывая кризисную ситуацию в Сомали и ограниченные возможности переходного федерального правительства (ПФП) для пресечения действий - или после пресечения для преследования в судебном порядке - пиратов или для патрулирования или обеспечения безопасности вод у берегов Сомали, в том числе международных морских путей и территориальных вод Сомали,

принимая к сведению ряд просьб ПФП об оказании международной помощи в целях противодействия пиратству у берегов страны, включая письмо Постоянного представителя Сомали при Организации Объединенных Наций от 10 ноября 2011 года с выражением признательности ПФП Совету Безопасности за оказываемую им помощь и готовности ПФП рассмотреть вопрос о взаимодействии с другими государствами и региональными организациями в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем у берегов Сомали, а также с просьбой о продлении действия положений резолюции 1897 (2009) еще на двенадцать месяцев,

высоко оценивая усилия операции Европейского союза "Аталанта", Организации Североатлантического договора в рамках операций "Союзный защитник" и "Океанский щит", Объединенной оперативно-тактической группы 151 Объединенных ВМС и других государств, действующих в индивидуальном качестве в сотрудничестве с ПФП и друг с другом, в целях подавления пиратства и защиты подвергающихся риску судов, следующих транзитом через воды у берегов Сомали, и приветствуя усилия отдельных стран, включая Индию, Исламскую Республику Иран, Йемен, Китай, Малайзию, Республику Корея, Российскую Федерацию, Саудовскую Аравию и Японию, которые направили в регион корабли и/или авиацию для поддержки этих усилий, как это было отмечено в докладе Генерального секретаря (S/2011/662),

приветствуя усилия в области наращивания потенциала, предпринятые Джибутийским кодексом Международной морской организации (ИМО), Целевым фондом Джибутийского кодекса и Целевым фондом в поддержку инициатив государств, противодействующих пиратству у берегов Сомали, и признавая необходимость того, чтобы все вовлеченные международные и региональные организации сотрудничали в полном объеме,

с признательностью отмечая усилия, прилагаемые ИМО и судоходными компаниями по разработке и обновлению руководящих принципов, наилучших методов управления и рекомендаций с целью помочь экипажам судов предотвращать и пресекать пиратские нападения у берегов Сомали, в том числе в Аденском заливе и районе Индийского океана, и отмечая работу, проводимую ИМО и Контактной группой по борьбе с пиратством у берегов Сомали (КГПБС) в отношении использования нанимаемых на частной основе вооруженных охранников на борту судов в районах высокого риска,

с озабоченностью отмечая, что сохраняющаяся ограниченность возможностей и внутригосударственного законодательства для содействия взятию под стражу и судебному преследованию подозреваемых в пиратстве лиц после их ареста препятствует принятию более решительных международных мер в отношении пиратов у берегов Сомали и в некоторых случаях приводит к тому, что пиратов приходится освобождать без судебного разбирательства, независимо от наличия достаточного объема доказательств для поддержки судебного преследования, и вновь заявляя, что в Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства, 1988 года ("Конвенция БНА") предусмотрено, что ее участники определяют составы преступлений, устанавливают юрисдикцию и соглашаются принять передаваемых лиц, виновных или подозреваемых в захвате судна или осуществлении контроля над ним силой или угрозой силы или путем любой другой формы запугивания,

подчеркивая важность дальнейшей активизации сбора, обеспечения сохранности и передачи компетентным властям доказательств совершения актов пиратства и вооруженного разбоя на море у берегов Сомали и приветствуя текущую работу ИМО, Интерпола и судоходных компаний по подготовке для моряков руководства по консервации места совершения преступления после актов пиратства, а также отмечая важность для успешного судебного преследования за акты пиратства предоставления морякам возможности давать показания в ходе уголовного производства,

отмечая консенсус, достигнутый на девятой пленарной сессии КГПБС 14 июля 2011 года в отношении создания официальной Рабочей группы 5 по вопросу о "незаконных финансовых потоках, связанных с пиратством у берегов Сомали",

признавая далее, что пираты все чаще прибегают к похищению людей и захвату заложников и что эти действия помогают им получать финансовые средства для закупки оружия, вербовки новых членов и продолжения своих операций, что ставит под угрозу неприкосновенность и безопасность ни в чем не повинных гражданских лиц и ограничивает свободу торговли,

вновь подтверждая международное осуждение актов похищения людей и захвата заложников, в том числе актов, осуждаемых в Международной конвенции о борьбе с захватом заложников, и решительно осуждая продолжающуюся практику захвата заложников, применяемую подозреваемыми в пиратстве лицами, действующими у берегов Сомали, выражая серьезную озабоченность в связи с бесчеловечными условиями, в которых содержатся захваченные заложники, признавая негативные последствия этого для членов их семей, призывая к немедленному освобождению всех заложников и отмечая важность сотрудничества государств-членов в решении проблемы захвата заложников и необходимость судебного преследования подозреваемых в пиратстве лиц за захват заложников,

высоко оценивая усилия Республики Кения и Республики Сейшельские Острова, направленные на судебное преследование подозреваемых в пиратстве лиц в своих национальных судах, выражая удовлетворение по поводу вовлеченности Республики Маврикий и Объединенной Республики Танзания и отмечая с признательностью помощь, оказываемую Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК), Целевым фондом в поддержку инициатив государств, противодействующих пиратству у берегов Сомали, и другими международными организациями и донорами в координации с Контактной группой по борьбе с пиратством у берегов Сомали (КГПБС) для поддержки Кении, Сейшельских Островов, Сомали и других государств в регионе, включая Йемен, в целях принятия мер по судебному преследованию пиратов, включая лиц на суше, которые содействуют им и финансируют их или их тюремному заключению в третьем государстве после судебного преследования в других странах согласно применимым международным стандартам в области прав человека, и особо подчеркивая необходимость того, чтобы государства и международные организации продолжали активизировать международные усилия в этом направлении,

приветствуя готовность национальных и региональных административных органов Сомали сотрудничать друг с другом и с государствами, подвергнувшими судебному преследованию подозреваемых в пиратстве лиц, в целях обеспечения возможности репатриации осужденных пиратов в Сомали с использованием подходящих процедур передачи заключенных, в соответствии с применимыми нормами международного права, включая международные стандарты в области прав человека,

приветствуя испрошенный в резолюции 1950 (2010) доклад Генерального секретаря (S/2011/662) об осуществлении этой резолюции и о ситуации с пиратством и вооруженным разбоем на море у берегов Сомали,

с признательностью принимая к сведению доклад Генерального секретаря о процедурах создания специальных сомалийских судов по делам о пиратстве (S/2011/360), подготовленный во исполнение пункта 26 резолюции 1976 (2011), и усилия, прилагаемые в рамках КГПБС и Секретариата Организации Объединенных Наций по изучению возможных дополнительных механизмов для эффективного привлечения к судебной ответственности лиц, подозреваемых в пиратстве и вооруженном разбое на море у берегов Сомали, в том числе находящихся на берегу лиц, которые занимаются подстрекательством и преднамеренной поддержкой актов пиратства,

подчеркивая необходимость того, чтобы государства рассмотрели возможные методы оказания помощи морякам, ставшим жертвами пиратов, и приветствуя в этой связи проводимую в настоящее время в рамках КГПБС и Международной морской организации работу по подготовке руководящих принципов оказания помощи морякам и другим лицам, ставшим жертвами актов пиратства,

с признательностью отмечая далее предпринимаемые в настоящее время ЮНОДК и ПРООН усилия в поддержку мер по укреплению потенциала пенитенциарной системы в Сомали, включая региональные власти, в частности при поддержке Целевого фонда в поддержку инициатив государств, противодействующих пиратству у берегов Сомали, для тюремного заключения осужденных пиратов согласно применимым международным стандартам в области прав человека,

принимая во внимание Джибутийский кодекс поведения, касающийся пресечения пиратства и вооруженного разбоя против судов в западной части Индийского океана и Аденском заливе, и отмечая усилия подписавших Кодекс государств развивать соответствующие нормативные и законодательные рамки для борьбы с пиратством, укрепления их потенциала в области патрулирования в водах региона, перехвата подозрительных судов и судебного преследования подозреваемых в пиратстве лиц,

подчеркивая, что мир и стабильность в Сомали, укрепление государственных институтов, экономическое и социальное развитие, уважение прав человека и верховенство права необходимы для создания условий для полного искоренения пиратства и вооруженного разбоя на море у берегов Сомали, и подчеркивая далее, что долгосрочная безопасность в Сомали основывается на эффективном развитии ПФП национальных сил безопасности, включая сомалийские полицейские силы, в рамках Джибутийского соглашения и согласно стратегии национальной безопасности,

с удовлетворением отмечая в этой связи, что в принятой 6 сентября 2011 года "дорожной карте", касающейся завершения переходного процесса в Сомали, содержится призыв к ПФП разработать совместно с региональными органами политику и законодательство по борьбе с пиратством, а также декларацию об исключительной экономической зоне в качестве ключевых задач переходных федеральных учреждений и отмечая, что Совет Безопасности оговорил свою будущую поддержку переходных федеральных учреждений условием решения задач, содержащихся в "дорожной карте",

определяя, что акты пиратства и вооруженного разбоя на море у берегов Сомали осложняют ситуацию в Сомали, которая по-прежнему представляет собой угрозу международному миру и безопасности в регионе,

действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных Наций,

1. вновь заявляет, что он осуждает и порицает все акты пиратства и вооруженного разбоя против судов в водах у берегов Сомали;

2. признает, что сохраняющаяся нестабильность в Сомали является одной из коренных причин пиратства и усугубляет проблему пиратства и вооруженного разбоя на море у берегов Сомали;

3. подчеркивает необходимость принятия международным сообществом всесторонних мер для борьбы с пиратством и устранения его коренных причин;

4. отмечает необходимость проведения расследований и судебного преследования не только захваченных в море подозреваемых, но и всех тех, кто подстрекает к актам пиратства и преднамеренно способствует их совершению,

в том числе ключевых фигур причастных к пиратству преступных сообществ, которые незаконно планируют, организуют, поддерживают или финансируют такие нападения и извлекают из них доходы;

5. призывает государства сотрудничать также, в надлежащем порядке, в вопросе о захвате заложников и в деле судебного преследования подозреваемых в пиратстве лиц за захват заложников;

6. с озабоченностью отмечает вновь содержащиеся в докладе Группы контроля по Сомали от 20 ноября 2008 года (S/2008/769, стр. 64) выводы о том, что увеличение сумм выплачиваемых выкупов и отсутствие обеспечения соблюдения эмбарго на поставки оружия, введенного резолюцией 733 (1992), подпитывают рост пиратства у берегов Сомали, и призывает все государства в полной мере сотрудничать с Группой контроля по Сомали и Эритрее, включая обмен информацией относительно возможных нарушений эмбарго на поставки оружия;

7. вновь призывает государства и региональные организации, которые в состоянии это сделать, участвовать в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем на море у берегов Сомали, в частности действуя согласно настоящей резолюции и международному праву, направлять в этот район военные корабли, вооружения и военную авиацию и конфисковывать катера, суда, оружие и другие подобного рода средства, которые использовались или, в случае когда есть достаточные для подозрения в этом основания, могут использоваться для совершения актов пиратства и вооруженного разбоя на море у берегов Сомали, и распоряжаться ими надлежащим образом;

8. высоко оценивает деятельность КГПБС по содействию координации в целях сдерживания актов пиратства и вооруженного разбоя на море у берегов Сомали в сотрудничестве с ИМО, государствами флага и ПФП и настоятельно призывает государства и международные организации и впредь поддерживать эти усилия;

9. призывает государства-члены и впредь сотрудничать с ПФП в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем на море, отмечает главную роль ПФП в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем на море у берегов Сомали и постановляет продлить на новый период в двенадцать месяцев с даты принятия настоящей резолюции действие разрешений, предусмотренных в пункте 10 резолюции 1846 (2008) и пункте 6 резолюции 1851 (2008) и продленных в пункте 7 резолюции 1897 (2009) и в пункте 7 резолюции 1950 (2010) для государств и региональных организаций, сотрудничающих с ПФП в борьбе с пиратством и вооруженным разбоем на море у берегов Сомали, в отношении которых Генеральному секретарю было представлено заблаговременное согласие ПФП;

10. подтверждает, что разрешения, действие которых продлено в настоящей резолюции, применяются лишь в отношении ситуации в Сомали и не затрагивают права, обязательства или обязанности государств-членов по международному праву, в том числе любые права или обязательства по Конвенции, применительно к любой другой ситуации, и подчеркивает, в частности, что настоящая резолюция не должна рассматриваться как устанавливающая нормы международного обычного права; и подтверждает далее, что действие таких разрешений было продлено только после получения от ПФП письма от 10 ноября 2011 года с выражением его согласия;

11. подтверждает далее, что меры, введенные пунктом 5 резолюции 733 (1992) и получившие дальнейшее развитие в пунктах 1 и 2 резолюции 1425 (2002), не распространяются на оружие и военную технику, предназначенные исключительно для использования государствами-членами и региональными организациями, принимающими меры в соответствии с пунктом 9 выше, или на поставки по линии технической помощи Сомали исключительно для целей, изложенных в пункте 6 резолюции 1950 (2010), которые были исключены из сферы действия этих мер в соответствии с процедурой, изложенной в пунктах 11(b) и 12 резолюции 1772 (2007);

12. просит, чтобы сотрудничающие государства принимали надлежащие меры для обеспечения того, чтобы осуществляемая ими деятельность в соответствии с разрешениями в пункте 9 на практике не приводила к отказу в осуществлении или ущемлению права мирного прохода судов какого-либо третьего государства;

13. призывает государства-члены оказывать помощь Сомали по просьбе ПФП и при уведомлении Генерального секретаря в целях укрепления потенциала в Сомали, в том числе региональных властей, по привлечению к ответственности тех, кто использует территорию Сомали для планирования, содействия совершению или совершения преступных актов пиратства и вооруженного разбоя на море, и подчеркивает, что любые меры, предпринимаемые согласно настоящему пункту, должны соответствовать применимым международным стандартам в области прав человека;

14. призывает все государства, и в частности государства флага и порта и прибрежные государства, государства гражданства жертв и виновных в пиратстве и вооруженном разбое, и другие государства с соответствующей юрисдикцией по международному праву и национальному законодательству сотрудничать в вопросах определения юрисдикции и в расследовании и судебном преследовании всех лиц, ответственных за акты пиратства и вооруженного разбоя у берегов Сомали, включая каждого, кто подстрекает к совершению акта пиратства или содействует его совершению, в соответствии с применимыми нормами международного права, в том числе международными стандартами в области прав человека, с целью обеспечить, чтобы все пираты, переданные судебным властям, предавались суду, и оказывать помощь, в том числе путем обеспечения организационно-технической поддержки в отношении лиц под их юрисдикцией и контролем, таких как жертвы, свидетели и лица, задержанные в результате операций, проведенных на основании настоящей резолюции;

15. призывает все государства предусмотреть в своем внутреннем законодательстве уголовную ответственность за пиратство и положительно рассмотреть возможность судебного преследования задержанных у берегов Сомали лиц, подозреваемых в пиратстве, а также тех, кто оказывает содействие актам пиратства и финансирует их, оставаясь на берегу, а в случае осуждения - их заключения в тюрьму согласно применимым нормам международного права, включая международные стандарты в области прав человека;

16. подтверждает свое решение продолжать рассмотрение в первоочередном порядке вопроса о создании специальных судов по борьбе с пиратством в Сомали и других государствах региона при существенном международном участии и/или поддержке, как это предусмотрено в резолюции 2015 (2011), а также важность того, чтобы такие суды обладали юрисдикцией не только в отношении захваченных в море подозреваемых, но и всех тех, кто подстрекает к актам пиратства и преднамеренно способствует их совершению, в том числе ключевых фигур причастных к пиратству преступных сообществ, которые незаконно планируют, организуют, поддерживают или финансируют такие нападения и извлекают из них доходы, и подчеркивает необходимость укрепления сотрудничества государств, региональных и международных организаций в привлечении таких лиц к ответственности и призывает КГПБС продолжать обсуждение этих вопросов;

17. настоятельно призывает все государства принять надлежащие меры в рамках их действующего внутригосударственного законодательства для пресечения незаконного финансирования актов пиратства и отмывания полученных в их результате доходов;

18. настоятельно призывает государства, действуя в сотрудничестве с Интерполом и Европолом, продолжать проводить расследования, касающиеся международных преступных сетей, причастных к пиратству у берегов Сомали, включая и тех, кто несет ответственность за незаконное финансирование и оказание содействия;

19. выражает признательность Интерполу за создание глобальной базы данных о пиратстве, призванной сводить воедино всю информацию о пиратстве у берегов Сомали и способствовать проведению анализа, позволяющего правоохранительным органам принимать конкретные меры, и настоятельно призывает все государства предоставлять по соответствующим каналам такую информацию Интерполу для ее использования в этой базе данных;

20. подчеркивает в этом контексте необходимость оказания содействия в проведении расследований и судебном преследовании тех, кто незаконно финансирует, планирует, организует пиратские нападения у берегов Сомали или незаконным образом извлекает из них доходы;

21. настоятельно призывает государства и международные организации обмениваться доказательствами и информацией для целей обеспечения соблюдения законов о борьбе с пиратством, с тем чтобы обеспечить эффективное судебное преследование подозреваемых в пиратстве лиц и тюремное заключение осужденных пиратов;

22. высоко оценивает создание Целевого фонда в поддержку инициатив государств, противодействующих пиратству у берегов Сомали, и Целевого фонда Джибутийского кодекса Международной морской организации (ИМО) и настоятельно призывает как государственные, так и негосударственные субъекты, которых затрагивает проблема пиратства, прежде всего международные судоходные компании, вносить в них свои взносы;

23. настоятельно призывает государства - участники Конвенции и Конвенции БНА в полной мере выполнять свои соответствующие обязательства по этим конвенциям и международному обычному праву и сотрудничать с ЮНОДК, ИМО и другими государствами и другими международными организациями в укреплении судебного потенциала для успешного преследования по закону лиц, подозреваемых в пиратстве и вооруженном разбое на море у берегов Сомали;

24. настоятельно призывает государства, действуя индивидуально или в рамках компетентных международных организаций, положительно рассмотреть вопрос о проведении расследований в связи с сообщениями о незаконном рыбном промысле и незаконном сбросе отходов, в том числе токсичных веществ, с тем чтобы предать правосудию уличенных в этом физических или юридических лиц, находящихся под их юрисдикцией; и принимает к сведению намерение Генерального секретаря включать обновленную информацию по этим вопросам в его будущие доклады о проблеме пиратства у берегов Сомали;

25. приветствует рекомендации и инструкции ИМО по предотвращению и пресечению пиратства и вооруженного разбоя в отношении судов, подчеркивает важность выполнения таких рекомендаций и инструкций всеми заинтересованными сторонами, включая судоходные компании, и настоятельно призывает государства, действуя в сотрудничестве с судоходными и страховыми компаниями и ИМО, продолжать совершенствовать и применять эффективные практические методы и рекомендации по порядку действий, для того чтобы избежать опасности, уйти от преследования и защитить себя в случае нападения или во время плавания в водах у берегов Сомали, и настоятельно призывает государства предоставлять своих граждан и свои суда - в соответствующих случаях - для проведения судебного расследования в первом порту захода непосредственно после акта или покушения на акт пиратства или вооруженного разбоя на море или освобождения из плена;

26. предлагает ИМО продолжать вносить свой вклад в предотвращение и пресечение пиратства и вооруженного разбоя в отношении судов, действуя в координации, в частности, с Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК), Всемирной продовольственной программой (ВПП) и судоходными компаниями и всеми другими соответствующими сторонами, и отмечает роль ИМО в отношении использования нанимаемых на частной основе вооруженных охранников на борту судов в районах высокого риска;

27. отмечает важность обеспечения безопасности доставки морским путем помощи Всемирной продовольственной программы (ВПП) и приветствует продолжающиеся усилия ВПП, операции "Аталанта" Европейского союза и государств флага в отношении использования на судах ВПП подразделений по защите судов;

28. просит государства и региональные организации, сотрудничающие с ПФП, сообщить Совету Безопасности и Генеральному секретарю в течение девяти месяцев о действиях, предпринятых на основании разрешений, предоставленных в пункте 9 выше, и просит далее все государства, которые вносят свой вклад через КГПБС в борьбу с пиратством у берегов Сомали, включая Сомали и другие государства региона, представить в эти же сроки доклад об их усилиях по установлению юрисдикции и сотрудничеству в расследовании и судебном преследовании за акты пиратства;

29. просит Генерального секретаря представить Совету Безопасности в течение 11 месяцев с даты принятия настоящей резолюции доклад об осуществлении настоящей резолюции и о ситуации с пиратством и вооруженным разбоем на море у берегов Сомали;

30. заявляет о своем намерении изучить ситуацию и рассмотреть возможность, в зависимости от обстоятельств, продления действия разрешений, предоставленных в пункте 9 выше, на дополнительные периоды по просьбе ПФП;

31. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.