Угода
між Україною і Киргизькою Республікою про спрощений порядок
зміни громадянства громадянами України, які постійно проживають
у Киргизькій Республіці, та громадянами Киргизької Республіки,
які постійно проживають в Україні, і запобігання випадкам
безгромадянства та подвійного громадянства

Україна та Киргизька Республіка, далі "Договірні Сторони",

виходячи з прагнення народів обох країн до збереження і зміцнення дружніх зв'язків, що історично склалися, щодо забезпечення їхнім громадянам прав і свобод людини,

бажаючи забезпечити сприятливі умови для реалізації їхніми громадянами права на зміну громадянства,

прагнучи запобігти випадкам безгромадянства та подвійного громадянства,

домовились про таке:

Стаття 1

1. Кожна Договірна Сторона надасть громадянам іншої Договірної Сторони, які постійно проживають на законних підставах на її території, право на спрощений порядок набуття громадянства за наявності однієї з таких умов:

а) якщо заявник або хоча б один з його батьків (усиновителів або удочерителів), дід чи баба народилися або постійно на законних підставах проживали на території Договірної Сторони, громадянство якої набувається;

б) за наявності у заявника хоча б одного з близьких родичів: чоловіка (дружини), одного з батьків (усиновителів або удочерителів), дитини (у тому числі усиновленої, або удочереної), сестри, брата, діда чи баби, онука (онуки), які постійно проживають на законних підставах на території Договірної Сторони, громадянство якої набувається, і є її громадянами.

2. Дія положень частини першої цієї статті не поширюється на осіб, які:

а) вчинили злочини проти людства чи здійснювали геноцид, чи вчинили злочини проти держави або тяжкі злочини проти особи;

б) засуджені до позбавлення волі - до зняття судимості;

в) перебувають під слідством або уникають покарання чи вчинили злочини на території однієї з Договірних Сторін, або третьої держави;

г) перебувають у громадянстві інших держав.

Стаття 2

1. Для зміни громадянства громадянин однієї Договірної Сторони подає за місцем постійного проживання до компетентних органів іншої Договірної Сторони:

- заяву-анкету;

- три фотокартки;

- документ, що підтверджує наявність однієї з умов, передбачених у статті 1 цієї Угоди;

- документ, що підтверджує постійне проживання на законних підставах на території Договірної Сторони, громадянство якої набувається;

- копію одного з документів, який відповідно до національного законодавства Договірної Сторони, громадянство якої припиняється, підтверджує належність до її громадянства.

2. На підставі цих документів компетентні органи Договірної Сторони, до якої звернувся заявник, оформлюють набуття ним її громадянства у термін, що не перевищує трьох місяців з дня подачі зазначених документів.

3. Протягом десяти днів після оформлення набуття особою нового громадянства компетентні органи Договірної Сторони, громадянство якої набуто, видають особі документ, що підтверджує набуте громадянство, вилучають документ, який підтверджує громадянство, що припиняється, і надсилають цей документ по дипломатичних каналах Договірній Стороні, громадянство якої припиняється, разом з повідомленням про факт оформлення набуття громадянства із зазначенням його дати.

4. Протягом двох місяців після одержання повідомлення про оформлення набуття особою нового громадянства Договірна Сторона, громадянство якої припиняється, оформлює припинення громадянства і повідомляє про це Договірну Сторону, громадянство якої набуто.

5. Дата оформлення набуття громадянства однієї з Договірних Сторін буде датою припинення громадянства іншої Договірної Сторони.

6. Договірні Сторони звільняють зазначених у частині першій статті 1 цієї Угоди осіб від сплати усіх обов'язкових зборів та мита, пов'язаних із припиненням і набуттям громадянства Договірних Сторін відповідно до цієї Угоди.

Стаття 3

1. При зміні громадянства батьків, внаслідок якої обидва набувають громадянства іншої Договірної Сторони, змінюється відповідно громадянство їхніх неповнолітніх дітей.

2. Громадянство неповнолітніх дітей, один з батьків яких є громадянином однієї з Договірних Сторін, а другий з батьків набуває громадянство іншої Договірної Сторони, визначається угодою між батьками, яка має бути виражена у заяві, що подається відповідно до статті 2 цієї Угоди.

Якщо батьки не дійшли згоди з приводу зміни громадянства неповнолітніх дітей, дитина є громадянином тієї Договірної Сторони, на території якої постійно проживають батьки.

3. Неповнолітні діти, батьки яких проживають окремо, зберігають громадянство того з батьків, на вихованні якого вони знаходяться, якщо з цього приводу не було досягнуто іншої домовленості між батьками.

4. Громадянство неповнолітніх дітей не змінюється при зміні громадянства батьків, позбавлених батьківських прав. На зміну громадянства неповнолітніх дітей не потрібно згоди батьків, які позбавлені батьківських прав.

5. Зміна громадянства неповнолітніх дітей віком від 14 до 18 років у разі зміни громадянства обох або одного з батьків може відбуватися лише за згодою неповнолітніх дітей, викладеною у письмовій формі і засвідченою нотаріально.

Стаття 4

1. Питання, що не врегульовані цією Угодою, регулюються національним законодавством Договірних Сторін.

2. Якщо національне законодавство Договірних Сторін встановлює для будь-якої категорії осіб більш пільгові умови набуття громадянства, то у цьому випадку застосовується національне законодавство Договірних Сторін.

Стаття 5

1. Питання, пов'язані з тлумаченням і застосуванням цієї Угоди, вирішуються шляхом консультацій, переговорів або обміну нотами між Договірними Сторонами.

2. Договірні Сторони за взаємною згодою можуть вносити в цю Угоду доповнення і зміни, що оформлюються окремими протоколами, які після набуття чинності в порядку, передбаченому статтею 6 цієї Угоди, становитимуть її невід'ємну частину.

Стаття 6

Ця Угода підлягає ратифікації і набирає чинності на десятий день з дня обміну Договірними Сторонами ратифікаційними грамотами.

Стаття 7

Ця Угода діє протягом п'яти років з дня набуття нею чинності та автоматично продовжується на наступний п'ятирічний період, якщо жодна з Договірних Сторін письмово не повідомить іншу Договірну Сторону про свій намір припинити дію цієї Угоди не пізніше ніж за шість місяців до закінчення зазначеного періоду.

Вчинено в м. Бішкек 28 січня 2003 р. у двох примірниках, кожний українською, киргизькою і російською мовами, причому всі тексти є автентичними.

З метою тлумачення положень цієї Угоди використовується текст російською мовою.

За Україну  За Киргизьку Республіку