Протокол
про поправки до Єдиної конвенції про
наркотичні засоби 1961 року
(Женева, 25 березня 1972 року)
( Про приєднання до Протоколу див. Закон
N 2082-III від 02.11.2000 )
Преамбула
Сторони цього Протоколу,
беручи до уваги постанови Єдиної конвенції про наркотичні засоби 1961 року, укладеної в Нью-Йорку 30 березня 1961 року (далі "Єдина конвенція"),
бажаючи внести поправки до Єдиної конвенції, домовились про таке:
Стаття 1
Поправки до пунктів 4, 6 і 7 статті 2 Єдиної конвенції
У пункти 4, 6 і 7 статті 2 Єдиної конвенції вносяться такі зміни:
"4. Препарати, включені до Списку III, підлягають тим же заходам контролю, що і препарати, які містять наркотичні засоби, включені до Списку II, за винятком того, що підпункт 1 "b" і пункти від 3 до 15 статті 31, і, що стосується їх придбання та роздрібного розподілу, пункту "b" статті 34, можуть не застосовуватися і що інформація, потрібна для цілей обчислення (стаття 19) і статистичних відомостей (стаття 20), обмежується кількістю наркотичних засобів, використаних для виготовлення таких препаратів.
6. На додаток до заходів контролю, що застосовуються до всіх наркотичних засобів, включених до Списку I, опій підпадає під дію постанов підпункту "f" пункту 1 статті 19 і статей 21-біс, 23 і 24, листки коки - під дію постанов статей 26 і 27 і канабіс - під дію постанов статті 28.
7. Опійний мак, кокаїновий кущ, рослина канабіс, макова солома і листки канабісу підлягають заходам контролю, передбаченим відповідно в підпункті "е" пункту 1 статті 19, підпункті "g" пункту 1 статті 20, в статті 21-біс і статтях 22-24; 22, 26 і 27; 22 і 28; 25 і 28."
Стаття 2
Поправки до назви статті 9 Єдиної конвенції,
до пункту 1 статті 9 і включення нових пунктів 4 та 5
Назву статті 9 Єдиної конвенції змінити таким чином: "Склад та функції комітету"
Пункт 1 статті 9 Єдиної конвенції змінити таким чином:
"1. Комітет складається з тринадцяти членів, що обираються Радою таким чином:
а) три члени з медичним, фармакологічним або фармацевтичним досвідом із списку, що включає принаймні п'ять осіб, вказаних Всесвітньою організацією охорони здоров'я; та
б) десять членів - із списку осіб, вказаних державами-членами Організації Об'єднаних Націй і Сторонами, які не є членами Організації Об'єднаних Націй".
Включити такі нові пункти після пункту 3 статті 9 Єдиної конвенції:
"4. Комітет, у співробітництві з урядами і з урахуванням постанов цієї Конвенції, прагне обмежити культивування, виробництво, виготовлення та використання наркотичних засобів достатньою кількістю, необхідною для медичних та наукових цілей, забезпечити їх наявність для таких цілей і запобігти незаконному культивуванню, виробництву, виготовленню та використанню наркотичних засобів і незаконному обігу наркотичних засобів.
5. Всі заходи, яких вживає Комітет відповідно до цієї Конвенції, повинні бути такими, що найбільше відповідають цілям сприяння розвитку співробітництва між урядами і Комітетом, а також забезпеченню механізму для постійного діалогу між урядами і Комітетом, котрий буде допомагати і забезпечувати сприяння проведенню ефективних національних заходів, спрямованих на досягнення цілей цієї Конвенції".
Стаття 3
Поправки до пунктів 1 і 4 статті 10
Єдиної конвенції
Пункти 1 і 4 статті 10 Єдиної конвенції змінити таким чином:
"1. Члени Комітету перебувають на цій посаді протягом п'яти років і можуть бути переобрані.
4. Рада, за рекомендацією Комітету, може усунути з посади будь-якого члена Комітету, який перестав відповідати умовам, встановленим для членства пунктом 2 статті 9. Для прийняття такої рекомендації потрібно, щоб за неї голосувало дев'ять членів Комітету."
Стаття 4
Поправка до пункту 3 статті 11 Єдиної
конвенції
Пункт 3 статті 11 Єдиної конвенції змінити таким чином:
"3. Кворум, необхідний на засіданнях Комітету, складається з восьми членів."
Стаття 5
Поправка до пункту 5 статті 12 Єдиної конвенції
Пункт 5 статті 12 Єдиної конвенції змінити таким чином:
"5. Комітет з метою обмеження використання та розподілу наркотичних засобів достатньою кількістю, необхідною для медичних і наукових цілей, і для забезпечення їх наявності для таких цілей в найкоротший, по можливості, строк затверджує обчислення, в тому числі додаткові обчислення, або, за згодою заінтересованого уряду, може змінити ці обчислення. У разі розбіжностей між урядом та Комітетом останній буде мати право складати, повідомляти та публікувати свої власні обчислення, в тому числі додаткові обчислення."
Стаття 6
Поправки до пунктів 1 і 2 статті 14 Єдиної конвенції
Пункти 1 і 2 статті 14 Єдиної конвенції змінити таким чином:
"1. а) Якщо в результаті розгляду відомостей, поданих йому урядами на підставі постанов цієї Конвенції, або відомостей, наданих йому органами Організації Об'єднаних Націй чи спеціалізованими установами або, за умови, що вони схвалені Комісією за рекомендацією Комітету, іншими міжурядовими організаціями або міжнародними неурядовими організаціями, які безпосередньо компетентні в цьому питанні та мають консультативний статус при Економічній та Соціальній Раді відповідно до статті 71 Статуту Організації Об'єднаних Націй ( 995_010 ) або користуються схожим статусом на основі спеціальної угоди з Радою, Комітет має об'єктивні підстави вважати, що здійснення цілей цієї Конвенції ставиться під серйозну загрозу внаслідок невиконання якою-небудь Стороною, країною або територією постанов цієї Конвенції, Комітет має право запропонувати заінтересованому уряду розпочати консультації або просити його подати пояснення. Якщо яка-небудь Сторона або країна, або територія, що виконує постанови цієї Конвенції, стала важливим центром незаконного культивування, виробництва або виготовлення, або незаконного обігу, або незаконного вживання наркотичних засобів та якщо є доказ наявності серйозної загрози того, що така Сторона або країна, або територія може стати таким центром, Комітет має право запропонувати заінтересованому уряду розпочати консультації. З додержанням права Комітету звертати увагу Сторін, Ради і Комісії на питання, зазначене в підпункті "d", нижче, Комітет розглядає як конфіденційні прохання про надання відомостей та пояснення даного уряду або пропозицію про консультації та консультації, що проводяться з урядом відповідно до цього підпункту.
b) Після вжиття заходів, передбачених у пункті "а", вище, Комітет, якщо він визнає це за необхідне, може запропонувати заінтересованому уряду вжити таких корективних заходів, які здаються за наявних обставин необхідними для виконання постанов цієї Конвенції.
с) Комітет може, якщо він вважає, що такий захід є необхідним для з'ясування одного з питань, згаданих у підпункті "а" цього пункту, запропонувати заінтересованому уряду вивчити це питання на своїй території такими засобами, котрі цей уряд вважатиме за доцільні. Якщо заінтересований уряд приймає рішення про здійснення цього вивчення, він може просити Комітет надати йому засоби експертизи та послуги однієї або більше осіб, які мають необхідну компетенцію, для надання допомоги посадовим особам цього уряду при здійсненні запропонованого вивчення. Особа або особи, яких Комітет має намір запропонувати даному уряду, мають бути схвалені цим урядом. Умови цього вивчення та строки його завершення визначаються шляхом консультацій між урядом і Комітетом. Уряд повідомляє Комітет про результати цього вивчення і про корективні заходи, яких він вважає необхідним вжити.
d) Якщо Комітет вважає, що даний уряд не надав задовільного пояснення у відповідь на зроблену йому на підставі підпункту "а", вище, пропозицію або не вжив ніяких корективних заходів, які йому було запропоновано вжити на підставі підпункту "b", вище, або що існує серйозна ситуація, яка потребує вжиття спільних заходів на міжнародному рівні з метою її виправлення, він може звернути увагу Сторін, Ради і Комісії на цю обставину. Комітет діє таким чином у тому випадку, якщо здійснення цілей цієї Конвенції ставиться під серйозну загрозу і якщо не було можливості задовільно вирішити це питання іншим чином. Комітет діє таким чином також у тому випадку, коли вважає, що існуює серйозна ситуація, яка потребує вжиття спільних заходів на міжнародному рівні з метою її виправлення, і що доведення такої ситуації до відома Сторін, Ради і Комісії є найбільш доцільним методом сприяння таким спільним заходам; після розгляду доповідей Комітету і, якщо такі є, доповідей Комісії з цього питання Рада може звернути увагу Генеральної Асамблеї на цю обставину.
2. Звертаючи увагу Сторін, Ради і Комісії на яку-небудь обставину відповідно до підпункту "d" пункту 1, вище, Комітет може, якщо він визнає такий порядок дій необхідним, рекомендувати Сторонам припинити ввіз наркотичних засобів, вивіз наркотичних засобів або те й інше, в дану країну чи територію або з цієї країни чи території, або на вказаний строк, або до того часу, поки Комітет не визнає становище у даній країні чи території задовільним. Заінтересована держава може передати це питання до Ради.
Стаття 7
Нова стаття 14-біс
Після статті 14 Єдиної конвенції включити таку нову статтю:
"Стаття 14-біс
Технічна і фінансова допомога
У випадках, коли Комітет вважає це доречним, та, або на додаток, або як альтернатива заходам, наведеним у пунктах 1 та 2 статті 14, за згодою заінтересованого уряду він може рекомендувати компетентним органам Організації Об'єднаних Націй та її спеціалізованим установам надати цьому уряду технічну або фінансову допомогу, або ту й іншу на підтримку зусиль цього уряду, спрямованих на виконання його зобов'язань, що випливають з цієї Конвенції, включаючи заходи, передбачені у статтях 2 , 35, 38 та 38-біс."
Стаття 8
Поправка до статті 16 Єдиної конвенції
Статтю 16 Єдиної конвенції змінити таким чином:
"Обслуговування Комісії і Комітету Секретаріатом надається Генеральним секретарем. Зокрема, секретар Комітету призначається Генеральним секретарем після консультації з Комітетом."
Стаття 9
Поправки до пунктів 1, 2 і 5 статті 19 Єдиної конвенції
Пункти 1, 2 та 5 статті 19 Єдиної конвенції необхідно змінити таким чином:
"1. Сторони подають Комітету щорічно по кожній із своїх територій в порядку та за формою, вказаними Комітетом, обчислення на розісланих їм бланках з таких питань:
а) кількості наркотичних засобів, призначенних для вживання в медичних і наукових цілях;
b) кількості наркотичних засобів, призначенних для виготовлення інших наркотичних засобів, препаратів, включених до Списку III, і речовин, на які не поширюється ця Конвенція;
с) складських запасів наркотичних засобів станом на 31 грудня того року, якого стосуються обчислення;
d) кількості наркотичних засобів, необхідних для поповнення спеціальних складських запасів;
е) площі (в гектарах) та географічного місцезнаходження землі, яка підлягає використанню для культивування опійного маку;
f) приблизної кількості опію, яку передбачено виготовити;
g) кількосі промислових підприємств, які будуть виготовляти синтетичні наркотичні засоби; і
h) кількості синтетичних наркотичних засобів, які будуть виготовлені на кожному з підприємств, згадананих у попередньому підпункті.
2. а) З урахуванням вирахувань, згаданих у пункті 3 статті 21, підсумок обчислень по кожній території та по кожному наркотичному засобу, за винятком опію і синтетичних наркотичних засобів, складається із сум, зазначених у підпунктах "а", "b" і "d" і пункту 1 цієї статті, з доданням будь-якої кількості, що потрібна для доведення існуючих на 31 грудня попереднього року складських запасів до рівня, визначеного згідно з підпунктом "с" пункту 1.
b) З урахуванням вирахувань, згаданих у пункті 3 статті 21, в тому, що стосується ввозу, і пункту 2 статті 21-біс, результат обчислень по опію по кожній території складається або з суми кількостей, зазначених у підпунктах "а", "b" і "d" пункту 1 цієї статті, з доданням будь-якої кількості, потрібної для доведення існуючих на 31 грудня попереднього року складських запасів до рівня, визначеного згідно з підпунктом "с" пункту 1, або кількості, зазначеної в підпункті "f" пункту 1 цієї статті, залежно від того, яка з цих кількостей більша.
с) З урахуванням вирахувань, згаданих у пункті 3 статті 21, результат обчислень по кожній території по кожному синтетичному наркотичному засобу складається або з суми кількостей, зазначених у підпунктах "а", "b" і "d" пункту 1 цієї статті, з доданням будь-якої кількості, потрібної для доведення існуючих на 31 грудня попереднього року складських запасів до рівня, визначеного згідно з підпунктом "с" пункту 1, або з суми кількостей, зазначених у підпункті "h" пункту 1 цієї статті, залежно від того, яка з цих кількостей більша.
d) Обчислення, представлені згідно з попередніми підпунктами цього пункту, змінюються належним чином, з тим щоб врахувати будь-яку кількість, на яку було накладено арешт і яку було потім звільнено для законного використання, а також будь-яку кількість, взяту із спеціальних запасів для задоволення потреб цивільного населення.
5. З урахуванням вирахувань, зазначених у пункті 3 статті 21, та беручи до уваги в належних випадках постанови статті 21-біс, обчислення не повинні перевищуватися."
Стаття 10
Поправки до статті 20 Єдиної конвенції
Статтю 20 Єдиної конвенції змінити таким чином:
"1. Сторони подають Комітету по кожній з своїх територій в порядку та за формою, визначеними Комітетом, статистичні відомості на розісланих Комітетом бланках з таких питань:
а) вироблення або виготовлення наркотичних засобів;
b) використання наркотичних засобів для виготовлення інших наркотичних засобів, препаратів, включених до Списку III, і речовин, на які не поширюється ця Конвенція, а також використання макової соломи для виготовлення наркотичних засобів;
с) споживання наркотичних засобів;
d) ввіз і вивіз наркотичних засобів і макової соломи;
е) накладення арешту на наркотичні засоби і розпорядження ними;
f) складські запаси наркотичних засобів станом на 31 грудня того року, до якого ці відомості відносяться; та
g) площа, що піддається визначенню, яка використовується під культивування опійного маку.
2. а) Статистичні відомості з питань, зазначених у пункті 1, за винятком підпункту "d", складаються щорічно і подаються Комітету не пізніше 30 червня того року, що є наступним за роком, до якого вони відносяться.
b) Статистичні відомості з питань, зазначених у підпункті "d" пункту 1, складаються поквартально і подаються Комітету в місячний строк після закінчення кварталу, до якого вони відносяться.
3. Сторони не зобов'язані повідомляти статистичні дані про спеціальні складські запаси, але подають окремо відомості про наркотичні засоби, ввезені в дану країну чи територію або придбані в даній країні чи території для спеціальних цілей, а також кількість наркотичних засобів, вилучених із спеціальних складських запасів для задоволення потреб цивільного населення."
Стаття 11
Нова стаття 21-біс
Включити нову статтю після статті 21 Єдиної конвенції:
"Стаття 21-біс
Обмеження виробництва опію
1. Виробництво опію будь-якою країною або територією організується і контролюється таким чином, щоб, наскільки це можливо, забезпечити, щоб кількість опію, виробленого протягом будь-якого року, не перевищувала обчислень виробництва опію, встановлених відповідно до підпункту "f" пункту 1 статті 19.
2. Якщо Комітет на основі відомостей, які є в його розпорядженні відповідно до постанов цієї Конвенції, приходить до висновку, що яка-небудь Сторона, яка представила обчислення згідно з підпунктом "f" пункту 1 статті 19, не обмежила в межах своїх кордонів виробництва опію законними цілями згідно з відповідними обчисленнями і що значна кількість опію, виробленого, законно або незаконно в межах кордонів такої Сторони, надійшла до незаконного обігу, він, після вивчення пояснень заінтересованої Сторони, поданих йому протягом місяця після повідомлення про згаданий висновок, може прийняти рішення про вирахування повністю або частково такої кількості з кількості, яка підлягає виробництву, і з підсумку обчислення, визначеного у підпункті "b" пункту 2 статті 19 на наступний рік, в якому таке вирахування може бути технічно здійснено, з урахуванням пори року та договірних обов'язків по експорту опію. Це рішення набуває чинності через дев'яносто днів після повідомлення про нього заінтересованої Сторони.
3. Після повідомлення заінтересованої Сторони про рішення, прийняте ним стосовно вирахування відповідно до пункту 2, вище, Комітет консультується з цією Стороною з метою задовільного виходу з ситуації.
4. Якщо обставини задовільно не вирішені, Комітет може застосувати постанови статті 14 у тому випадку, коли це доцільно.
5. Приймаючи рішення про вирахування відповідно до пункту 2, вище, Комітет враховує не тільки всі обставини, що стосуються цього питання, в тому числі обставини, у зв'язку з якими виникає проблема незаконного обігу, згадана в пункті 2, вище, але також будь-які відповідні нові заходи контролю, яких може бути вжито цією Стороною."
Стаття 12
Поправка до статті 22 Єдиної конвенції
Статтю 22 Єдиної конвенції змінити таким чином:
"1. У тих випадках, коли умови, що існують в країні або території, роблять заборону культивування опійного маку, кокаїнового куща або рослини канабіс найбільш доцільним, на їхню думку, заходом для охорони народного здоров'я і благополуччя та для запобігання переходу наркотичних засобів у незаконний обіг, заінтересована Сторона забороняє таке культивування.
2. Сторона, яка забороняє культивування опійного маку або рослини канабіс, вживає відповідних заходів для того, щоб накласти арешт на будь-які незаконно культивовані рослини та знищити їх, за винятком невеликих кількостей, необхідних цій Сторін для наукових або дослідницьких цілей."
Стаття 13
Поправка до статті 35 Єдиної конвенції
Статтю 35 Єдиної конвенції змінити таким чином:
"З належним врахуванням своїх конституційних правових і адміністративних систем Сторони:
а) вживають внутрішньодержавних заходів для координації превентивних і репресивних заходів проти незаконного обігу; з цією метою вони можуть з користю для справи призначити відповідний орган, який буде відповідальним за таку координацію;
b) допомагають одна одній у проведенні кампанії по боротьбі з незаконним обігом;
с) тісно співпрацюють одна з одною і з компетентними міжнародними організаціями, членами яких вони є, для проведення узгодженої кампанії по боротьбі з незаконним обігом;
d) забезпечують швидке здійснення міжнародного співробітництва між відповідними органами;
е) забезпечують, щоб у тих випадках, коли для судового переслідування потрібна передача в міжнародному порядку юридичних документів, така передача провадилась швидко тим органам, які будуть вказані Сторонами; ця вимога не порушує права Сторін вимагати, щоб офіційні документи надсилались до них дипломатичним шляхом;
f) подають, якщо вони вважають за доцільне, Комітету і Комісії через Генерального секретаря, на додаток до відомостей, що вимагаються згідно зі статтею 18, відомості про незаконну діяльність, пов'язану з наркотичними засобами, в межах своїх кордонів, у тому числі відомості про незаконне культивування, виробництво, виготовлення та незаконний обіг і використання наркотичних засобів; і
g) подають відомості, згадані в попередньому пункті, наскільки це можливо, таким чином і в такі строки, як про це може просити Комітет; у випадку надходження прохання від Сторони Комітет може запропонувати їй свою пораду щодо надання цих відомостей та прагнення скоротити в межах своїх кордонів незаконну діяльність, пов'язану з наркотичними засобами."
Стаття 14
Поправки до пунктів 1 і 2 статті 36 Єдиної конвенції
Пункти 1 і 2 статті 36 Єдиної конвенції змінити таким чином:
"1. а) З додержанням своїх конституційних обмежень кожна Сторона вживає заходів, які забезпечать, що культивування та вироблення, виготовлення, видобування, приготування, зберігання, пропонування, пропонування з комерційними цілями, розподіл, купівля, продаж, доставка на яких би то не було умовах, маклерство, відправка, перевідправка транзитом, перевезення, ввіз і вивіз наркотичних засобів на порушення постанов цієї Конвенції та всяка інша дія, яка, на думку Сторін, може бути порушенням постанов цієї Конвенції, визнаватимуться карними діями в тих випадках, коли вони вчинені умисно, а серйозні злочини підлягатимуть відповідному покаранню, зокрема тюремному ув'язненню або іншим чином позбавлення волі.
b) Незалежно від постанов попереднього підпункту цієї статті в тих випадках, коли особи, що зловживають наркотичними засобами, вчиняють такі злочини, Сторони можуть передбачити, щоб або як заміна засудження або покарання, або на додаток до покарання відносно таких осіб застосовувалися відповідно до пункту 1 статті 38 заходи, спрямовані на їхнє лікування, виховання, нагляд за ними після закінчення ними лікування, відновлення їхньої працездатності і повернення їх до суспільства.
2. З додержанням конституційних обмежень Сторін, їхньої системи права та внутрішнього закону,
а) і) кожен із перелічених у пункті 1 злочинів, якщо він вчинений в різних країнах, розглядатиметься як окремий злочин;
іі) умисна співучасть у якому-небудь з таких злочинів, участь у зграї з метою вчинення та замаху на вчинення якого-небудь з таких злочинів і підготовчі дії та фінансові операції у зв'язку з злочинами, переліченими в цій статті, визнаватимуться карними діями, передбаченими в пункті 1;
ііі) вироки іноземних судів за такі злочини враховуватимуться з метою встановлення рецидивізму;
iv) згадані вище серйозні злочини, якщо вони вчинені або громадянами даної країни, або іноземцями, переслідуються Стороною, на території якої вчинено даний злочин, або Стороною, на території якої виявлено злочинця, якщо видача не допустима за законами Сторони, до якої звернене відповідне прохання, і якщо цей злочинець ще не переслідувався по суду і вироку в його справі ще не було винесено.
b) і) Кожен із перелічених у пунктах 1 і 2 а) іі) цієї статті злочинів вважається таким, що передбачає видачу, і підлягає внесенню до будь-якого договору про видачу, укладеного між Сторонами. Сторони зобов'язуються вносити ці злочини як такі, за які передбачена видача, до будь-якого договору про видачу, що укладається між ними.
іі) Якщо Сторона, яка обумовлює видачу наявністю договору, отримує прохання про видачу від іншої Сторони, з якою вона не має договору про видачу, вона може на свій розсуд розглядати цю Конвенцію стосовно злочинів, зазначених у пунктах 1 і 2 а) іі) цієї статті, як юридичну підставу для видачі. Видача здійснюється відповідно до інших умов, які передбачаються законодавством Сторони, до якої звернене прохання про видачу.
ііі) Сторони, які не обумовлюють видачу наявністю договору, розглядають у стосунках між собою злочини, зазначені в пунктах 1 і 2 а) іі) цієї статті, як злочини, що спричиняють видачу згідно з умовами, передбаченими законодавством Сторони, до якої звернене прохання про видачу.
iv) Видача дозволяється відповідно до законодавства Сторони, до якої звернене прохання про видачу, і, незалежно від положень підпунктів b) і), іі) і ііі) цього пункту, ця Сторона має право відмовити у видачі в тих випадках, коли компетентні органи цієї Сторони вважають, що такий злочин не є достатньо серйозним."
Стаття 15
Поправки до статті 38 Єдиної конвенції
та до її назви
Статтю 38 Єдиної конвенції та її назву змініти таким чином:
"Заходи боротьби зі зловживанням наркотичними засобами
1. Сторони приділяють особливу увагу та вживають всіх можливих заходів щодо запобігання зловживанню наркотичними засобами і своєчасного виявлення, лікування, виховання, відновлення працездатності, повернення до суспільства відповідних осіб та щодо нагляду за ними після закінчення їх лікування і координують свої зусилля в досягненні цієї мети.
2. Сторони сприяють, наскільки це можливо, підготовці кадрів для лікування, відновлення працездатності, повернення до суспільства осіб, що зловживають наркотичними засобами, а також для нагляду за ними після закінчення їх лікування.
3. Сторони вживають всіх можливих заходів, щоб сприяти ознайомленню осіб, яким це необхідно у зв'язку з виконанням службових обов'язків, з проблемами зловживання наркотичними засобами та його відвернення, а также допомогати ознайомленню з цими проблемами населення у випадку виникнення небезпеки того, що зловживання наркотичними засобами набуває широких масштабів."
Стаття 16 Нова стаття 38-біс
Після статті 38 Єдиної конвенції включити таку нову статтю:
"Стаття 38-біс
Угоди про регіональні центри
Якщо Сторона вважає бажаним у якості складової частини своїх заходів, спрямованих проти незаконного обігу наркотичних засобів, з належним обліком своїх конституційної, правової та адміністративної систем, і, якщо вона цього забажає, за технічною порадою з боку Комітету чи спеціалізованих установ, вона сприяє досягненню, після консультації з іншими заінтересованими Сторонами в даному регіоні, угод, які передбачають створення регіональних науково-дослідних та освітніх центрів для боротьби з проблемами, що виникають у зв'язку з незаконним використанням та обігом наркотичних засобів."
Стаття 17
Мови Протоколу і процедура підписання,
ратифікації та приєднання
1. Цей Протокол, англійський, іспанський, китайський, російський та французький тексти якого рівно автентичні, відкритий для підписання до 31 грудня 1972 року від імені будь-якої Сторони Єдиної конвенції або держави, що її підписала.
2. Цей Протокол підлягає ратифікації державами, які підписали його і ратифікували Єдину конвенцію або приєдналися до неї. Ратифікаційні грамоти здаються на зберігання Генеральному секретарю.
3. Цей Протокол відкритий після 31 грудня 1972 року для приєднання будь-якої Сторони Єдиної конвенції, яка не підписала цей Протокол. Акти про приєднання здаються на зберігання Генеральному секретарю.
Стаття 18
Набуття чинності
1. Цей Протокол разом з поправками, що містяться в ньому, набуває чинності на тридцятий день, рахуючи від дня, що йде за датою здачі на зберігання, відповідно до статті 17, сорокового акта про ратифікацію чи приєднання.
2. Стосовно будь-якої держави, яка здала на зберігання акт про ратифікацію чи приєднання після дати здачі на зберігання зазначеного сорокового акта, цей Протокол набуває чинності на тридцятий день після здачі на зберігання цією державою свого акта про ратифікацію чи приєднання.
Стаття 19
Наслідки набуття Протоколом чинності
Будь-яка держава, яка стає Стороною Єдиної конвенції після набуття чинності цим Протоколом згідно з пунктом 1 статті 18, вище, якщо тільки вона не заявляє про інший намір, вважається:
а) Стороною Єдиної конвенції із внесеними до неї поправками; і
б) Стороною Єдиної конвенції, без внесених до неї поправок, стосовно будь-якої Сторони цієї Конвенції, не зв'язаної цим Протоколом.
Стаття 20 Перехідні постанови
1. З дня набуття чинності цим Протоколом відповідно до пункту 1 статті 18, вище, функції Міжнародного комітету з контролю за наркотиками, передбачені поправками, які містяться в цьому Протоколі, виконуються Комітетом, заснованим на підставі Єдиної конвенції без внесених до неї поправок.
2. Економічна і Соціальна Рада встановлює дату, коли Комітет, заснований відповідно до поправок, що містяться в цьому Протоколі, приступає до своїх обов'язків. Починаючи з цієї дати, заснований таким чином Комітет бере на себе щодо тих Сторін Єдиної конвенції без внесених до неї поправок і щодо тих учасників договорів, перелічених у статті 44 Єдиної конвенції, які не є Сторонами цього Протоколу, функції Комітету, заснованого відповідно до Єдиної Конвенції без внесених до неї поправок.
3. При перших виборах після збільшення числа членів Комітету з одинадцяти до тринадцяти членів строк повноважень шести членів закінчується через три роки, а строк повноважень семи інших членів - через п'ять років.
4. Генеральний секретар негайно після закінчення перших виборів визначає за жеребкуванням, хто з членів вважається обраним на зазначений вище початковий строк у три роки.
Стаття 21
Застереження
1. При підписанні чи ратифікації цього Протоколу чи приєднанні до нього будь-яка держава може зробити застереження відносно будь-якої поправки, що міститься в ньому, за винятком пунктів 6 і 7 статті 2 (стаття 1 цього Протоколу), пунктів 1, 4 і 5 статті 9 (стаття 2 цього Протоколу), пунктів 1 і 4 статті 10 (стаття 3 цього Протоколу), статті 11 (стаття 4 цього Протоколу), статті 14-біс (стаття 7 цього Протоколу), статті 16 (стаття 8 цього Протоколу), статті 22 (стаття 12 цього Протоколу), статті 35 (стаття 13 цього Протоколу), підпункту "б" пункту 1 статті 36 (стаття 14 цього Протоколу), статті 38 (стаття 15 цього Протоколу) та статті 38-біс (стаття 16 цього Протоколу).
2. Держава, яка зробила застереження, може, шляхом письмового повідомлення, в будь-який час відкликати всі або частину зроблених нею застережень.
Стаття 22
Генеральний секретар направляє завірені копії цього Протоколу всім Сторонам Єдиної конвенції і всім державам, що підписали її. Після набуття цим Протоколом чинності згідно з пунктом 1 статті 18, вище, Генеральний секретар готує текст Єдиної конвенції з поправками, внесеними до неї згідно з цим Протоколом, і направляє її завірені копії всім державам-Сторонам або державам, які мають право стати Сторонами цієї Конвенції із внесеними до неї поправками.
Вчинено в Женеві двадцять п'ятого березня тисяча дев'ятсот сімдесят другого року в одному примірнику, який буде зданий на зберігання в архів Організації Об'єднаних Націй.
На посвідчення чого нижчепідписані, які були на це належним чином уповноважені, підписали цей Протокол від імені своїх урядів.
Протокол
о поправках к Единой конвенции о наркотических
средствах 1961 года
(Женева, 25 марта 1972 года)
Преамбула
Стороны настоящего Протокола,
принимая во внимание постановления Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года, совершенной в Нью-Йорке 30 марта 1961 года (именуемой далее Единой конвенцией), желая внести поправки в Единую конвенцию,
договорились о нижеследующем:
Статья 1
Поправки к пунктам 4, 6 и 7 статьи 2 Единой конвенции
В пункты 4, 6 и 7 статьи 2 Единой конвенции вносятся следующие изменения:
4. Препараты, включенные в Список III, подлежат тем же мерам контроля, что и препараты, содержащие наркотические средства, включенные в Список II, за исключением того, что подпункт 1 "б" и пункты от 3 до 15 статьи 31, и, что касается их приобретения и розничного распределения, пункт "б" статьи 34, могут не применяться и что для целей исчислений (статья 19) и статистических сведений (статья 20) требуемая информация ограничивается количествами наркотических средств, использованных для изготовления таких препаратов.
6. В добавление к мерам контроля, применяемым ко всем наркотическим средствам, включенным в Список I, опий подпадает под действие постановлений подпункта "е" пункта 1 статьи 19 и статей 21-бис, 23 и 24, листья кока - под действие постановлений статей 26 и 27 и каннабис - под действие постановлений статьи 28.
7. Опийный мак, кокаиновый куст, растение каннабис, маковая солома и листья каннабиса подлежат мерам контроля, предусмотренным соответственно в подпункте "д" пункта 1 статьи 19, подпункте "ж" пункта 1 статьи 20, в статье 21-бис и статьях 22 - 24; 22, 26 и 27; 22 и 28; 25; и 28.
Статья 2
Поправки к названию статьи 9 Единой конвенции,
к пункту 1 статьи 9 и включение новых пунктов 4 и 5
Название статьи 9 Единой конвенции изменить следующим образом:
"Состав и функции Комитета"
Пункт 1 статьи 9 Единой конвенции изменить следующим образом: "1. Комитет состоит из тринадцати членов, избираемых Советом следующим образом:
а) три члена с медицинским, фармакологическим или фармацевтическим опытом - из списка, включающего по крайней мере пять лиц, указанных Всемирной организацией здравоохранения; и
б) десять членов - из списка лиц, указанных государствами-членами Организации Объединенных Наций и Сторонами, не состоящими членами Организации Объединенных Наций".
Включить следующие новые пункты после пункта 3 статьи 9 Единой конвенции:
"4. Комитет, в сотрудничестве с правительствами и с учетом постановлений настоящей Конвенции, стремится ограничить культивирование, производство, изготовление и использование наркотических средств достаточным количеством, необходимым для медицинских и научных целей, обеспечить их наличие для таких целей и предотвратить незаконное культивирование, производство, изготовление и использование наркотических средств и незаконный оборот наркотических средств.
5. Все меры, принимаемые Комитетом в соответствии с настоящей Конвенцией, должны быть мерами, в наибольшей степени отвечающими целям содействия развитию сотрудничества между правительствами и Комитетом и обеспечению механизма для постоянного диалога между правительствами и Комитетом, который будет оказывать содействие и способствовать проведению эффективных национальных мер, направленных на достижение целей настоящей Конвенции".
Статья 3
Поправки к пунктам 1 и 4 статьи 10 Единой конвенции
Пункты 1 и 4 статьи 10 Единой конвенции изменить следующим образом:
1. Члены Комитета состоят в этой должности в течение пяти лет и могут быть переизбраны.
4. Совет, по рекомендации Комитета, может отстранить от должности любого члена Комитета, который перестал отвечать условиям, установленным для членства в пункте 2 статьи 9. Для принятия такой рекомендации требуется, чтобы за нее голосовало девять членов Комитета.
Статья 4
Поправка к пункту 3 статьи 11 Единой конвенции
Пункт 3 статьи 11 Единой конвенции изменить следующим образом:
3. Кворум, необходимый на заседаниях Комитета, составляют восемь членов.
Статья 5
Поправка к пункту 5 статьи 12 Единой конвенции
Пункт 5 статьи 12 Единой конвенции изменить следующим образом:
5. Комитет с целью ограничения использования и распределения наркотических средств достаточным количеством, необходимым для медицинских и научных целей, и для обеспечения их наличия для таких целей в кратчайший, по возможности, срок утверждает исчисления, в том числе дополнительные исчисления, или, с согласия заинтересованного правительства, может изменить такие исчисления. В случае разногласий между правительством и Комитетом последний будет иметь право составлять, сообщать и публиковать свои собственные исчисления, в том числе дополнительные исчисления.
Статья 6
Поправки к пунктам 1 и 2 статьи 14 Единой конвенции
Пункты 1 и 2 статьи 14 Единой конвенции изменить следующим образом:
1. а) Если в результате рассмотрения сведений, представленных ему правительствами на основании постановлений настоящей Конвенции, или сведений, сообщенных ему органами Организации Объединенных Наций или специализированными учреждениями, или при условии, что они одобрены Комиссией по рекомендации Комитета, иными межправительственными организациями или международными неправительственными организациями, которые непосредственно компетентны в данном вопросе и имеют консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете в соответствии со статьей 71 Устава Организации Объединенных Наций ( 995_010 ) или пользуются подобным статусом на основе специального соглашения с Советом, Комитет имеет объективные причины считать, что осуществление целей настоящей Конвенции находится под серьезной угрозой в результате невыполнения какой-либо Стороной, страной или территорией постановлений настоящей Конвенции, Комитет имеет право предложить заинтересованному правительству приступить к консультациям или просить его представить объяснения. Если какая-либо Сторона или страна, или территория, выполняющая постановления настоящей Конвенции, стала важным центром незаконного культивирования, производства или изготовления, или незаконного оборота или незаконного потребления наркотических средств и если имеется доказательство наличия серьезной опасности того, что данная Сторона или страна, или территория может стать таким центром, Комитет имеет право предложить заинтересованному правительству приступить к консультациям. С соблюдением права Комитета обращать внимание Сторон, Совета и Комиссии на вопрос, указанный в подпункте "г", ниже, Комитет рассматривает как конфиденциальные просьбу о представлении сведений и объяснение данного правительства или предложение о консультациях и консультации, проводимые с правительством в соответствии с настоящим подпунктом.
б) После принятия мер, предусматриваемых в подпункте "а", выше, Комитет, если он признает это необходимым, может предложить заинтересованному правительству принять такие коррективные меры, какие представляются при существующих обстоятельствах необходимыми для исполнения постановлений настоящей Конвенции.
в) Комитет может, если он полагает, что такая мера необходима в целях выяснения одного из вопросов, упомянутых в подпункте "а" настоящего пункта, предложить заинтересованному правительству провести изучение этого вопроса на своей территории такими средствами, какие данное правительство сочтет уместными. Если заинтересованное правительство принимает решение об осуществлении этого изучения, оно может просить Комитет предоставить ему средства экспертизы и услуги одного или более лиц, обладающих необходимой компетентностью, для оказания содействия должностным лицам данного правительства при осуществлении предложенного изучения. Лицо или лица, которых Комитет намеревается предоставить данному правительству, подлежат одобрению этим правительством. Условия этого изучения и сроки его завершения определяются посредством консультации между правительством и Комитетом. Правительство сообщает Комитету о результатах данного изучения и о коррективных мерах, которые оно считает необходимым принять.
г) Если Комитет находит, что данное правительство не дало удовлетворительного объяснения в ответ на сделанное ему на основании подпункта "а", выше, предложение или не приняло никаких коррективных мер, которые ему было предложено принять на основании подпункта "б", выше, или что существует серьезная обстановка, требующая совместных мер на международном уровне с целью ее исправления, он может обратить внимание Сторон, Совета и Комиссии на это обстоятельство. Комитет поступает таким образом в том случае, если осуществление целей настоящей Конвенции ставится под серьезную угрозу и если не было возможности удовлетворительно решить этот вопрос иным образом. Комитет поступает таким образом также в том случае, если он находит, что существует серьезная обстановка, требующая совместных мер на международном уровне с целью ее исправления, и что доведение такой обстановки до сведения Сторон, Совета и Комиссии является наиболее целесообразным методом содействия таким совместным мерам; после рассмотрения докладов Комитета и, если таковые имеются, докладов Комиссии по данному вопросу Совет может обратить внимание Генеральной Ассамблеи на это обстоятельство.
2. Обращая внимание Сторон, Совета и Комиссии на какое-либо обстоятельство в соответствии с подпунктом "г" пункта 1, выше, Комитет может, если он признает такой порядок действий необходимым, рекомендовать Сторонам приостановить ввоз наркотических средств, вывоз наркотических средств, или то и другое, в данную страну или территорию или из данной страны или территории, либо на указанный срок, либо до тех пор, пока Комитет не признает положение в данной стране или территории удовлетворительным. Заинтересованное государство может передать этот вопрос в Совет.
Статья 7
Новая статья 14-бис
После статьи 14 Единой конвенции включить следующую новую статью.
Статья 14-бис
Техническая и финансовая помощь
В случаях, когда Комитет считает это уместным, и либо в дополнение, либо в качестве альтернативы мерам, изложенным в пунктах 1 и 2 статьи 14, с согласия заинтересованного правительства он может рекомендовать компетентным органам Организации Объединенных Наций и ее специализированным учреждениям предоставление данному правительству технической или финансовой помощи или и той и другой в поддержку усилий этого правительства, направленных на выполнение его обязательств, вытекающих из настоящей Конвенции, включая меры, предусмотренные в статьях 2, 35, 38 и 38-бис.
Статья 8
Поправка к статье 16 Единой конвенции
Статью 16 Единой конвенции изменить следующим образом:
Обслуживание Комиссии и Комитета секретариатом предоставляется Генеральным Секретарем. В частности, секретарь Комитета назначается Генеральным Секретарем в консультации с Комитетом.
Статья 9
Поправки к пунктам 1, 2 и 5 статьи 19 Единой конвенции
Пункты 1, 2 и 5 статьи 19 Единой конвенции следует изменить следующим образом:
1. Стороны представляют Комитету ежегодно по каждой из своих территорий в порядке и по форме, предписанных Комитетом, исчисления на разосланных им бланках по следующим вопросам:
а) количества наркотических средств, предназначенных для потребления в медицинских и научных целях;
б) количества наркотических средств, предназначенных для изготовления других наркотических средств, препаратов, включенных в Список III, и веществ, на которые не распространяется настоящая Конвенция;
в) складские запасы наркотических средств по состоянию на 31 декабря того года, к которому исчисления относятся;
г) количества наркотических средств, необходимые для пополнения специальных складских запасов;
д) площадь (в гектарах) и географическое местоположение земли, подлежащей использованию для культивирования опийного мака;
е) приблизительное количество опия, которое предполагается произвести;
ж) число промышленных предприятий, которые будут изготовлять синтетические наркотические средства; и
з) количества синтетических наркотических средств, которые будут изготовлены на каждом из предприятий, упомянутых в предыдущем подпункте.
2. а) С учетом вычетов, упомянутых в пункте 3 статьи 21, итог исчислений по каждой территории и по каждому наркотическому средству, за исключением опия и синтетических наркотических средств, составляется из суммы количеств, указанных в подпунктах "а", "б" и "г" пункта 1 настоящей статьи, с добавлением любого количества, требующегося для доведения существующих на 31 декабря предыдущего года складских запасов до уровня, определенного согласно подпункту "в" пункта 1.
б) С учетом вычетов, упомянутых в пункте 3 статьи 21, в том, что касается ввоза, и пункта 2 статьи 21-бис, итог исчислений по опию по каждой территории составляется или из суммы количеств, указанных в подпунктах "а", "б" и "г" пункта 1 настоящей статьи, с добавлением любого количества, требующегося для доведения существующих на 31 декабря предыдущего года складских запасов до уровня, определенного согласно подпункту "в" пункта 1, или количества, указанного в подпункте "е" пункта 1 настоящей статьи, в зависимости от того, какое из этих количеств больше.
в) С учетом вычетов, упомянутых в пункте 3 статьи 21, итог исчислений по каждой территории по каждому синтетическому наркотическому средству составляется или из суммы количеств, указанных в подпунктах "а", "б" и "г" пункта 1 настоящей статьи, с добавлением любого количества, требующегося для доведения существующих на 31 декабря предыдущего года складских запасов до уровня, определенного согласно подпункту "в" пункта 1, или из суммы количеств, указанных в подпункте "з" пункта 1 настоящей статьи, в зависимости от того, какое из этих количеств больше.
г) Исчисления, представляемые согласно предыдущим подпунктам настоящего пункта, изменяются надлежащим образом, с тем чтобы учесть любое количество, на которое был наложен арест и которое было затем освобождено для законного использования, а также любое количество, взятое из специальных запасов для удовлетворения потребностей гражданского населения.
5. С учетом вычетов, указанных в пункте 3 статьи 21, и принимая во внимание в надлежащих случаях постановления статьи 21-бис, исчисления не должны превышаться.
Статья 10
Поправки к статье 20 Единой конвенции
Статью 20 Единой конвенции изменить следующим образом:
1. Стороны представляют Комитету по каждой из своих территорий в порядке и по форме, предписанным Комитетом, статистические сведения на разосланных Комитетом бланках по следующим вопросам:
а) производство или изготовление наркотических средств;
б) использование наркотических средств для изготовления других наркотических средств, препаратов, включенных в Список III, и веществ, на которые не распространяется настоящая Конвенция, а также использование маковой соломы для изготовления наркотических средств;
в) потребление наркотических средств;
г) ввоз и вывоз наркотических средств и маковой соломы;
д) наложение ареста на наркотические средства и распоряжение ими;
е) складские запасы наркотических средств по состоянию на 31 декабря того года, к которому эти сведения относятся; и
ж) поддающаяся определению площадь, используемая под культивирование опийного мака.
2. а) Статистические сведения по вопросам, указанным в пункте 1, за исключением подпункта "г", составляются ежегодно и представляются Комитету не позднее 30 июня года, следующего за годом, к которому они относятся.
б) Статистические сведения по вопросам, указанным в подпункте "г" пункта 1, составляются поквартально и представляются Комитету в месячный срок по истечении квартала, к которому они относятся.
3. Стороны не обязаны сообщать статистические сведения о специальных складских запасах, но представляют отдельно сведения о наркотических средствах, ввезенных в данную страну или территорию или приобретенных в данной стране или территории для специальных целей, а также о количествах наркотических средств, изкятых из специальных складских запасов для удовлетворения потребностей гражданского населения.
Статья 11
Новая статья 21-бис
Включить новую статью после статьи 21 Единой конвенции:
Статья 21-бис
Ограничение производства опия
1. Производство опия любой страной или территорией организуется и контролируется таким образом, чтобы, насколько это возможно, обеспечить, чтобы количество опия, произведенное в течение любого года, не превышало исчисления производства опия, установленного в соответствии с подпунктом "е" пункта 1 статьи 19.
2. Если Комитет на основе сведений, имеющихся в его распоряжении в соответствии с постановлениями настоящей Конвенции, приходит к заключению, что какая-либо Сторона, представившая исчисление согласно подпункту "е" пункта 1 статьи 19, не ограничила в пределах своих границ производство опия законными целями согласно соответствующим исчислениям и что значительное количество опия, произведенного, законно или незаконно, в пределах границ такой Стороны, поступило в незаконный оборот, он, после изучения разкяснений заинтересованной Стороны, представляемых ему в течение месяца после уведомления об упомянутом заключении, может принять решение о вычете полностью или частично такого количества из количества, подлежащего производству, и из итога исчислений, определенного в подпункте "б" пункта 2 статьи 19 на следующий год, в котором такой вычет может быть технически осуществлен, с учетом времени года и договорных обязательств по экспорту опия. Это решение вступает в силу через девяносто дней после уведомления о нем заинтересованной Стороны.
3. После уведомления заинтересованной Стороны о решении, принятом им в отношении вычета в соответствии с пунктом 2, выше, Комитет консультируется с этой Стороной с целью удовлетворительного разрешения обстановки.
4. Если обстановка удовлетворительно не разрешена, Комитет может применить постановления статьи 14 в том случае, когда это целесообразно.
5. Принимая решение о вычете в соответствии с пунктом 2, выше, Комитет учитывает не только все относящиеся к данному вопросу обстоятельства, в том числе обстоятельства, в связи с которыми возникает проблема незаконного оборота, упомянутая в пункте 2, выше, но также любые соответствующие новые меры контроля, которые могли быть приняты данной Стороной.
Статья 12
Поправка к статье 22 Единой конвенции
Статью 22 Единой конвенции изменить следующим образом:
1. В тех случаях, когда существующие в стране или территории условия делают запрещение культивирования опийного мака, кокаинового куста или растения каннабис наиболее целесообразной, по их мнению, мерой для охраны народного здоровья и благополучия и для предупреждения перехода наркотических средств в незаконный оборот, заинтересованная Сторона запрещает такое культивирование.
2. Сторона, запрещающая культивирование опийного мака или растения каннабис, принимает соответствующие меры для того, чтобы наложить арест на любые незаконно культивируемые растения и уничтожить их, за исключением небольших количеств, необходимых данной Стороне для научных или исследовательских целей.
Статья 13
Поправка к статье 35 Единой конвенции
Статью 35 Единой конвенции изменить следующим образом:
С должным учетом своих конституционных правовых и административных систем Стороны:
а) принимают внутригосударственные меры для координации превентивных и репрессивных мероприятий против незаконного оборота; с этой целью они могут с пользой для дела назначить соответствующий орган, который будет ответственным за такую координацию;
б) помогают друг другу в проведении кампании по борьбе с незаконным оборотом;
в) тесно сотрудничают друг с другом и с компетентными международными организациями, членами которых они состоят, для проведения согласованной кампании по борьбе с незаконным оборотом;
г) обеспечивают быстрое осуществление международного сотрудничества между соответствующими органами;
д) обеспечивают, чтобы в тех случаях, когда для судебного преследования требуется передача в международном порядке юридических документов, такая передача производилась быстрым образом тем органам, которые будут указаны Сторонами; это требование не нарушает права Сторон требовать, чтобы официальные документы направлялись к ним дипломатическим путем;
е) представляют, если они считают целесообразным, Комитету и Комиссии через Генерального секретаря, в дополнение к сведениям, требуемым согласно статье 18, сведения о незаконной деятельности, связанной с наркотическими средствами, в пределах своих границ, в том числе сведения о незаконном культивировании, производстве, изготовлении и незаконном обороте и использовании наркотических средств; и
ж) представляют сведения, упомянутые в предыдущем пункте, насколько это возможно, таким образом и в такие сроки, как об этом может просить Комитет; в случае поступления просьбы от Стороны Комитет может предложить ей свой совет в представлении этих сведений и в стремлении сократить в пределах своих границ незаконную деятельность, связанную с наркотическими средствами.
Статья 14
Поправки к пунктам 1 и 2 статьи 36 Единой конвенции
Пункты 1 и 2 статьи 36 Единой конвенции изменить следующим образом:
1. а) С соблюдением своих конституционных ограничений каждая Сторона принимает меры, которые обеспечат, что культивирование и производство, изготовление, извлечение, приготовление, хранение, предложение, предложение с коммерческими целями, распределение, покупка, продажа, доставка, на каких бы то ни было условиях, маклерство, отправка, переотправка транзитом, перевоз, ввоз и вывоз наркотических средств в нарушение постановлений настоящей Конвенции и всякое другое действие, которое, по мнению Сторон, может являться нарушением постановлений настоящей Конвенции, будут признаваться наказуемыми деяниями в тех случаях, когда они совершены умышленно, а также что серьезные преступления будут подлежать соответствующему наказанию, в частности тюремным заключением или иным способом лишения свободы.
б) Независимо от постановлений предыдущего подпункта настоящей статьи в тех случаях, когда лица, злоупотребляющие наркотическими средствами, совершают такие преступления, Стороны могут предусмотреть либо в качестве замены осуждения или наказания, либо в дополнение к наказанию, чтобы в отношении таких лиц применялись в соответствии с пунктом 1 статьи 38 меры, направленные на их лечение, воспитание, наблюдение за ними после окончания ими лечения, восстановление их трудоспособности и возвращение их в общество.
2. С соблюдением конституционных ограничений Сторон, их системы права и внутреннего закона,
а) і) каждое из перечисленных в пункте 1 преступлений, если они совершены в разных странах, будет рассматриваться как отдельное преступление;
іі) умышленное соучастие в каком-либо из таких преступлений, участие в сообществе с целью совершения и покушения на совершение какого-либо из таких преступлений и подготовительные действия и финансовые операции в связи с преступлениями, перечисленными в настоящей статье, будут признаваться наказуемыми деяниями, предусмотренными в пункте 1;
ііі) приговоры иностранных судов за такие преступления будут учитываться для целей установления рецидивизма;
iv) упомянутые выше серьезные преступления, если они совершены либо гражданами данной страны, либо иностранцами, преследуются Стороной, на территории которой совершено данное преступление, или Стороной, на территории которой обнаружен преступник, если выдача недопустима по законам Стороны, к которой обращена соответствующая просьба, и если этот преступник еще не подвергся судебному преследованию и приговор по его делу еще не состоялся.
б) і) Каждое из перечисленных в пунктах 1 и 2 "а"іі" настоящей статьи преступлений считается подлежащим включению в качестве преступления, влекущего выдачу, в любой договор о выдаче, заключенный между Сторонами. Стороны обязуются включать такие преступления в качестве преступлений, влекущих выдачу, в любой договор о выдаче, заключаемый между ними.
іі) Если Сторона, обусловливающая выдачу наличием договора, получает просьбу о выдаче от другой Стороны, с которой она не имеет договора о выдаче, она может по своему усмотрению рассматривать настоящую Конвенцию в отношении преступлений, перечисленных в пунктах 1 и 2 "а"іі" настоящей статьи, в качестве юридического основания для выдачи. Выдача осуществляется в соответствии с другими условиями, предусматриваемыми законодательством Стороны, к которой обращена просьба о выдаче.
ііі) Стороны, не обусловливающие выдачу наличием договора, рассматривают в отношениях между собой преступления, перечисленные в пунктах 1 и 2 "а"іі" настоящей статьи, в качестве преступлений, влекущих выдачу в соответствии с условиями, предусмотренными законодательством Стороны, к которой обращена просьба о выдаче.
iv) Выдача разрешается в соответствии с законодательством Стороны, к которой обращена просьба о выдаче, и, независимо от положений подпунктов "б"і", "іі" и "ііі" настоящего пункта, данная Сторона имеет право отказать в выдаче в тех случаях, когда компетентные власти этой Стороны считают, что данное преступление не является достаточно серьезным.
Статья 15
Поправки к статье 38 Единой конвенции и к ее заголовку
Статью 38 Единой конвенции и ее название изменить следующим образом:
Меры борьбы со злоупотреблениями
наркотическими средствами
1. Стороны уделяют особое внимание и принимают все возможные меры, направленные на предотвращение злоупотребления наркотическими средствами и на раннее выявление, лечение, воспитание, восстановление трудоспособности, возвращение в общество соответствующих лиц и на наблюдение за ними после окончания ими лечения, и координируют свои усилия для достижения этих целей.
2. Стороны содействуют, насколько это возможно, подготовке кадров для лечения, восстановления трудоспособности, возвращения в общество лиц, злоупотребляющих наркотическими средствами, а также для наблюдения за ними после окончания ими лечения.
3. Стороны принимают все возможные меры, чтобы содействовать ознакомлению лиц, которым это необходимо по работе, с проблемами злоупотребления наркотическими средствами и его предотвращения, а также способствовать ознакомлению с этими проблемами населения в случае, если есть опасность того, что злоупотребление наркотическими средствами приобретает широкие масштабы.
Статья 16
Новая статья 38-бис
После статьи 38 Единой конвенции включить следующую новую статью:
Статья 38-бис
Соглашения о региональных центрах
Если Сторона считает желательным в качестве составной части своих мер, направленных против незаконного оборота наркотических средств, с должным учетом своих конституционной, правовой и административной систем, и, если она это пожелает, при техническом совете со стороны Комитета или специализированных учреждений, она способствует достижению, в консультации с другими заинтересованными Сторонами в данном районе, соглашений, предусматривающих создание региональных научно-исследовательских и просветительных центров для борьбы с проблемами, возникающими в связи с незаконным использованием и оборотом наркотических средств.
Статья 17
Языки Протокола и процедура подписания,
ратификации и присоединения
1. Настоящий Протокол, английский, испанский, китайский, русский и французский тексты которого равно аутентичны, открыт для подписания до 31 декабря 1972 года от имени любой Стороны Единой конвенции или подписавшего ее государства.
2. Настоящий Протокол подлежит ратификации государствами, подписавшими его и ратифицировавшими Единую конвенцию или присоединившимися к ней. Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному секретарю.
3. Настоящий Протокол открыт после 31 декабря 1972 года для присоединения любой Стороны Единой конвенции, не подписавшей настоящий Протокол. Акты о присоединении сдаются на хранение Генеральному Секретарю.
Статья 18
Вступление в силу
1. Настоящий Протокол вместе с содержащимися в нем поправками вступает в силу на тридцатый день, считая со дня, следующего за датой сдачи на хранение, в соответствии со статьей 17 сорокового акта о ратификации или присоединении.
2. В отношении любого государства, сдавшего на хранение акт о ратификации или присоединении после даты сдачи на хранение указанного сорокового акта, настоящий Протокол вступает в силу на тридцатый день после сдачи на хранение этим государством своего акта о ратификации или присоединении.
Статья 19
Последствия вступления Протокола в силу
Любое государство, которое становится Стороной Единой конвенции после вступления в силу настоящего Протокола согласно пункту 1 статьи 18, выше, если только оно не заявляет об ином намерении, считается:
а) Стороной Единой конвенции, с внесенными в нее поправками; и
б) Стороной Единой конвенции, без внесенных в нее поправок, в отношении любой Стороны этой Конвенции, не связанной настоящим Протоколом.
Статья 20
Переходные постановления
1. Со дня вступления в силу настоящего Протокола в соответствии с пунктом 1 статьи 18, выше, функции Международного комитета по контролю над наркотиками, предусмотренные поправками, содержащимися в настоящем Протоколе, выполняются Комитетом, учрежденным на основании Единой конвенции без внесенных в нее поправок.
2. Экономический и Социальный Совет устанавливает дату вступления Комитета, учрежденного в соответствии с содержащимися в настоящем Протоколе поправками, в свои обязанности. Начиная с этой даты учрежденный таким образом Комитет принимает на себя в отношении тех Сторон Единой конвенции без внесенных в нее поправок и в отношении тех участников договоров, перечисленных в статье 44 Единой конвенции, которые не являются Сторонами настоящего Протокола, функции Комитета, учрежденного в соответствии с Единой конвенцией без внесенных в нее поправок.
3. При первых выборах после увеличения числа членов Комитета с одиннадцати до тринадцати членов срок полномочий шести членов истекает через три года, а срок полномочий семи других членов - через пять лет.
4. Генеральный секретарь немедленно по окончании первых выборов определяет по жребию, кто из членов считается избранным на указанный выше первоначальный срок в три года.
Статья 21
Оговорки
1. При подписании или ратификации настоящего Протокола или присоединении к нему любое государство может сделать оговорки в отношении любой содержащейся в нем поправки, за исключением пунктов 6 и 7 статьи 2 (статья 1 настоящего Протокола), пунктов 1, 4 и 5 статьи 9 (статья 2 настоящего Протокола), пунктов 1 и 4 статьи 10 (статья 3 настоящего Протокола), статьи 11 (статья 4 настоящего Протокола), статьи 14-бис (статья 7 настоящего Протокола), статьи 16 (статья 8 настоящего Протокола), статьи 22 (статья 12 настоящего Протокола), статьи 35 (статья 13 настоящего Протокола), подпункта "б" пункта 1 статьи 36 (статья 14 настоящего Протокола), статьи 38 (статья 15 настоящего Протокола) и статьи 38-бис (статья 16 настоящего Протокола).
2. Государство, сделавшее оговорки, может, посредством письменного уведомления, в любое время взять обратно все или части сделанных им оговорок.
Статья 22
Генеральный секретарь направляет заверенные копии настоящего Протокола всем Сторонам Единой конвенции и всем государствам, подписавшим ее. После вступления настоящего Протокола в силу в соответствии с пунктом 1 статьи 18, выше, Генеральный Секретарь подготавливает текст Единой конвенции с поправками, внесенными в нее в соответствии с настоящим Протоколом, и направляет ее заверенные копии всем государствам - Сторонам или государствам, имеющим право стать Сторонами данной Конвенции с внесенными в нее поправками.
Совершено в Женеве двадцать пятого марта тысяча девятьсот семьдесят второго года в одном экземпляре, который будет сдан на хранение в архив Организации Объединенных Наций.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, будучи должным образом на то уполномочены, подписали настоящий Протокол от имени своих правительств.
(Подписи)
Протокол вступил в силу 08.08.1975.
Россия присоединилась к Протоколу 03.06.1996 (Федеральный закон от 23.11.1995 N 172-ФЗ).
Протокол вступил в силу для России 03.07.1996.