Соглашение
о взаимодействии министерств внутренних дел
независимых государств в сфере борьбы с преступностью
(Алма-Ата, 24 апреля 1992 года)
Министерства внутренних дел независимых государств: Азербайджанской Республики, Республики Армения, Республики Беларусь, Республики Грузия, Республики Казахстан, Республики Кыргызстан, Российской Федерации, Республики Таджикистан, Туркменистана, Республики Узбекистан, Украины, далее именуемые Сторонами,
подчеркивая, что в основе сотрудничества независимых государств в сфере борьбы с преступностью лежат принципы взаимопонимания, взаимной выгоды и равноправия,
придавая важное значение развитию взаимодействия в области борьбы с преступностью и обеспечения надежной защиты прав и свобод граждан,
руководимые желанием укреплять и развивать сотрудничество и взаимное доверие между органами внутренних дел независимых государств,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны на основе действующего законодательства своих государств осуществляют сотрудничество по следующим основным направлениям:
а) борьбы с преступлениями против жизни, здоровья, свободы, достоинства личности и собственности;
б) борьбы с бандитизмом, терроризмом и международной преступностью;
в) борьбы с незаконными операциями с оружием, боеприпасами, взрывчатыми, ядовитыми веществами и радиоактивными материалами;
г) борьбы с незаконным оборотом наркотических средств и психотропных веществ;
д) борьбы с изготовлением и сбытом поддельных документов, денег и ценных бумаг;
е) борьбы с преступлениями в сфере экономики;
ж) борьбы с контрабандой, а также преступлениями, объектом которых являются культурные и исторические ценности;
з) розыска преступников, лиц, скрывшихся от следствия и суда, отбытия наказания, без вести пропавших, а также лиц, уклоняющихся от уплаты алиментов и исполнения решений судов по искам;
и) установления неопознанных трупов, личности неизвестных больных и детей;
к) борьбы с преступлениями на автомобильном, железнодорожном, водном, воздушном и трубопроводном транспорте.
Стороны также осуществляют сотрудничество в обеспечении безопасности дорожного движения, ликвидации пожаров, устранении последствий стихийных бедствий, катастроф, эпидемий, эпизоотий.
Статья 2
Стороны, руководствуясь национальным законодательством, осуществляют сотрудничество в борьбе с преступностью в следующих формах:
а) исполнения запросов и просьб по уголовным делам, делам оперативного учета и материалам об административных правонарушениях;
б) обмена оперативно-розыскной, оперативно-справочной и криминалистической информацией о готовящихся или совершенных преступлениях и причастных к ним лицах, а также архивной информацией;
в) содействия в проведении оперативно-розыскных мероприятий и процессуальных действий;
г) обмена опытом работы, законодательными и нормативными актами, учебной литературой по вопросам деятельности органов внутренних дел, а также оказания на взаимной основе содействия в подготовке, переподготовке и повышении квалификации кадров;
д) взаимовыгодных поставок автомобильной, криминалистический и специальной техники, средств связи, вещевого имущества и продукции производственно-технического назначения;
е) содействия в осуществлении транзитных перевозок специальных и других грузов, конвоирования и этапирования;
ж) обмена научно-технической информацией по вопросам деятельности органов внутренних дел, совместного проведения научных исследований, разработок и программ по представляющим взаимный интерес актуальным проблемам;
з) организации шифрованной связи;
и) развития спортивных и культурных связей, оказания содействия в лечении, санаторно-курортном оздоровлении сотрудников и членов их семей.
Настоящее Соглашение не препятствует Сторонам в разработке и развитии иных взаимоприемлемых форм сотрудничества.
Статья 3
Запросы и просьбы, предусмотренные частью 1 и 2 настоящего Соглашения, должны быть соответствующим образом оформлены и иметь следующие реквизиты:
а) наименование органа внутренних дел, от которого исходит запрос или просьба, и наименование органа внутренних дел, к которому они обращены;
б) наименование дела или материала, по которому направляется запрос или просьба;
в) фамилии свидетелей, потерпевших, подозреваемых, обвиняемых, разыскиваемых, подсудимых и осужденных, их гражданство, занятие и постоянное место жительства, или место пребывания, а при необходимости фамилии и адреса их законных представителей;
г) содержание запроса и просьбы, а также необходимые сведения по их существу и описание состава правонарушения.
К запросу и просьбе прилагаются также надлежаще оформленные специальные постановления, необходимые для совершения санкционированных действий.
Запрос и просьба должны быть скреплены подписью руководителя и печатью органа внутренних дел. Стороны при исполнении запросов и просьб пользуются русским языком.
По документам, прилагаемым к запросам и просьбам, составленным на государственном языке запрашивающей Стороны, приобщается надлежаще заверенный перевод на русский язык.
При выполнении запроса и просьбы документы, составленные на государственном языке исполняющей Стороны, переводятся ею на русский язык.
Переводы удостоверяются печатью компетентного учреждения и подписью должностного лица.
В безотлагательных случаях могут делаться запросы в устной форме, но они должны быть немедленно подтверждены письменно, в том числе с использованием технических средств передачи текста.
Статья 4
В удовлетворении запросов и просьб может быть отказано полностью или частично, если запрашиваемая Сторона полагает, что их выполнение повлечет нарушение прав человека, суверенитета, безопасности или других важных интересов своего государства. В случае принятия такого решения письменно уведомляется запрашивающая Сторона с указанием причин отказа.
Статья 5
Каждая из Сторон обеспечивает конфиденциальность сведений, передаваемых другой Стороной, если эти сведения носят закрытый характер или передающая Сторона считает нежелательным разглашение их содержания. Степень закрытости сведений определяется передающей Стороной.
В случае необходимости передачи третьей Стороне данных и сведений, полученных одной из Сторон в рамках настоящего Соглашения, требуется согласие Стороны, передавшей эти данные и сведения.
Статья 6
Стороны, руководствуясь национальным законодательством, обязуются оказывать содействие по запросу и просьбе другой Стороны:
а) в задержании лиц, скрывшихся от следствия, суда и отбытия наказания, заключении их в необходимых случаях под стражу;
б) в выдаче лиц для привлечения их к уголовной ответственности или для приведения приговора в исполнение.
Статья 7
Стороны обязуются предоставлять необходимую информацию на унифицированных носителях для пополнения межгосударственных оперативно-справочных, дактилоскопических, криминалистических и иных учетов, находящихся в ведении МВД Российской Федерации. Стороны пользуются этой информацией на безвозмездной основе.
Содержание такого информационного банка осуществляется на долевом участии. Размеры долевого участия будут определены по согласованию Сторон.
Статья 8
Стороны по взаимной договоренности могут направлять в командировку своих работников в органы внутренних дел другой Стороны.
Работникам, находящимся в служебных командировках, принимающая Сторона оказывает необходимую помощь в выполнении запросов и просьб направляющей Стороны, принимает меры к обеспечению их правовой защиты в соответствии с действующим законодательством своего государства.
Статья 9
Стороны условились не препятствовать переходу работников на службу в органы внутренних дел другой Стороны, в соответствии с нормативными актами своих государств о прохождении службы в органах внутренних дел решать вопросы сохранения им стажа службы для выплаты процентной надбавки за выслугу лет, присвоения специальных званий, оплаты труда, предоставления прав и льгот и назначения государственных пенсий в размерах, установленных для работников органов внутренних дел той Стороны, куда был осуществлен перевод.
Стороны также условились, что вопросы регулирования пенсионного обеспечения военнослужащих внутренних войск, лиц начальствующего и рядового состава органов внутренних дел и членов их семей, постоянно проживающих на территории государств Сторон, осуществляются на основе межгосударственных соглашений, законов о пенсионном обеспечении.
Статья 10
Для координации и взаимодействия в борьбе с преступностью Стороны учреждают Совещание министров внутренних дел независимых государств, в дальнейшем именуемое Совещание.
Подготовку очередных заседаний Совещания обеспечивает принимающая Сторона.
Статья 11
Стороны при осуществлении сотрудничества пользуются русским языком.
Статья 12
Положения настоящего Соглашения не затрагивают обязательств Сторон по другим международным договорам и соглашениям.
Статья 13
Принятие настоящего Соглашения не препятствует развитию двусторонних связей между министерствами внутренних дел независимых государств.
Статья 14
Стороны самостоятельно несут расходы, которые будут возникать в ходе реализации настоящего Соглашения, если не будет установлен иной порядок.
Статья 15
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания, оно открыто для подписания министерствами внутренних дел других независимых государств.
Любая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив МВД Республики Казахстан письменное уведомление о своем намерении за шесть месяцев до предполагаемой даты выхода, которое сообщает об этом другим Сторонам. В этом случае исполнение обязательств, вытекающих из Соглашения, продолжается Стороной до истечения 6 месяцев со дня получения МВД Республики Казахстан письменного уведомления о ее выходе из Соглашения.
Совершено в г. Алма-Ате 24 апреля 1992 года в одиннадцати экземплярах на русском языке. Все экземпляры имеют одинаковую силу и хранятся в министерствах внутренних дел независимых государств.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, будучи должным образом уполномоченными на это своими правительствами, подписали настоящее Соглашение.