ВЕРХОВНАЯ РАДА УКРАИНЫ

ЗАКОН

О внесении изменений в некоторые
законодательные акты Украины в связи
с присоединением Украины к Венской конвенции
о гражданской ответственности за ядерный ущерб

В связи с присоединением Украины к Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб Верховная Рада Украины постановляет:

Внести изменения в следующие законодательные акты Украины:

1. В Законе Украины "Об использовании ядерной энергии и радиационной безопасности" (Ведомости Верховной Рады Украины, 1995 г., N 12 ст. 81):

1) в статье 1:

абзацы тринадцатый, семнадцатый, восемнадцатый, девятнадцатый и двадцатый дополнить словами "(кроме раздела XIII, где этот термин употребляется в значении в соответствии с частью второй настоящей статьи)";

дополнить статью частью второй следующего содержания:

"Для целей раздела XIII настоящего Закона термины и определения употребляются в значении в соответствии с абзацами восьмым, десятым и шестнадцатым части первой настоящей статьи и статьей 1 Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 года, за исключением терминов "ядерный материал" и "ядерная установка", которые употребляются в следующем значении:

ядерный материал - ядерное топливо, за исключением природного урана и обедненного урана, которое может выделять энергию путем самоподдерживающего цепного процесса ядерного деления вне ядерного реактора самостоятельно или в комбинации с каким-либо другим материалом, и радиоактивные продукты и отходы, за исключением небольшого количества радиоактивных продуктов, радиоактивных отходов и ядерного топлива, устанавливаемых нормами, правилами и стандартами по ядерной и радиационной безопасности, при условии, что это количество не превышает максимальных пределов, установленных Советом управляющих Международного агентства по атомной энергии;

ядерная установка - любой ядерный реактор, за исключением реактора, которым оборудовано средство морского иди воздушного транспорта в целях использования его в качестве источника энергии для приведения в движение этого средства транспорта или с любой другой целью, любой завод, использующий ядерное топливо для производства ядерного материала, или любой завод, на котором обрабатывается ядерный материал, включая любой завод, на котором перерабатывается облученное ядерное топливо, и любое место, где хранится (складированный) ядерный материал, за исключением места складирования, связанного с перевозкой такого материала, при условии, что несколько ядерных установок одного оператора, расположенные в одном месте, рассматриваются как единая ядерная установка";

2) в статьях 72, 73, 75, 77, 78, 79 слова "эксплуатирующая организация" во всех падежах заменить словом "оператор" в соответствующем падеже;

3) статью 72 дополнить частью второй следующего содержания:

"Ни одно лицо, кроме оператора, не несет ответственности за ядерный ущерб, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Законом";

4) в статье 73:

часть первую изложить в следующей редакции:

"Ответственность оператора за ядерный ущерб наступает, если этот ущерб нанесен ядерным инцидентом на ядерной установке, а также во время перевозки ядерного материала на ядерную установку оператора после принятия им от оператора другой ядерной установки ответственности за этот материал или во время его перевозки с ядерной установки оператора и ответственность за который не была принята другим оператором согласно письменному соглашению";

в части второй слова "вследствие действия непреодолимых сил природы" заменить словами "как следствие стихийного бедствия исключительного характера";

дополнить статью после части второй новыми частями следующего содержания:

"Если ядерный ущерб связан с ответственностью более чем одного оператора, эти операторы несут частичную ответственность. Если доля каждого из них в этом ущербе не может быть обоснованно определена, эти операторы несут солидарную ответственность. В любом случае ответственность каждого оператора не должна превышать размера, установленного статьей 75 настоящего Закона.

Если ядерный ущерб был нанесен во время транзита ядерного материала через территорию Украины, ответственность за ядерный ущерб несет оператор, являющийся грузоотправителем или его получателем. Момент перехода ответственности определяется соглашением между грузоотправителем и грузополучателем. В случае отсутствия четкого определения наступления этого момента грузоотправитель несет ответственность до момента передачи груза уполномоченному лицу на границе государства, в которое отправлен груз, если иное не предусмотрено международными договорами, участником которых является Украина.

Если оператор докажет, что ядерный ущерб возник полностью или частично вследствие грубой небрежности лица, которому нанесен ущерб, либо вследствие действия или бездеятельности такого лица с намерением нанести ущерб, оператор по решению суда может освобождаться полностью или частично от обязанности возмещения ущерба, нанесенного такому лицу.

Положения настоящего Закона не применяются к ответственности оператора за ядерный ущерб, нанесенный непосредственно ядерной установке или любому имуществу на месте расположения этой установки, которое используется или должно использоваться в связи с этой установкой, или транспортному средству, на котором ядерный материал находился во время ядерного инцидента".

В связи с этим части третью и четвертую настоящей статьи считать частями седьмой и восьмой;

5) статью 75 изложить в следующей редакции:

"Статья 75. Ограничение ответственности оператора за ядерный ущерб

Ответственность оператора за ядерный ущерб ограничивается суммой, эквивалентной 50 миллионам специальных прав заимствования за каждый ядерный инцидент, где Специальные права заимствования означают расчетную единицу, определенную Международным валютным фондом, которая используется им для осуществления собственных операций и соглашений.

Любые проценты или расходы, устанавливаемые судом по искам о возмещении ядерного ущерба, не включаются в размер ответственности оператора и выплачиваются дополнительно к любой сумме возмещения";

6) в статье 76:

в части первой слово "лицу" заменить словами "жизни и здоровью лица";

дополнить статью частями третьей и четвертой следующего содержания:

"Если ядерный ущерб нанесен ядерным инцидентом, связанным с ядерным материалом, который во время этого ядерного инцидента был похищен, утерян, выброшен или оставлен без присмотра, период, установленный согласно части второй настоящей статьи, исчисляется со дня возникновения этого ядерного инцидента, но ни в коем случае не должен превышать двадцати лет со дня кражи, потери, выброски или оставления ядерного материала без присмотра.

Право на возмещение ядерного ущерба, предусмотренное частями второй и третьей настоящей статьи, теряет силу, если иск не подан в течение трех лет со дня, когда лицо, которому нанесен ядерный ущерб, знало или должно было знать о таком ущербе и об операторе, являющемся ответственным за этот ущерб, при условии, что периоды, установленные согласно частям второй и третьей настоящей статьи, не будут превышены";

7) в статье 77:

дополнить статью частью третьей следующего содержания:

"Государство имеет право регресса к оператору, не обеспечившему возмещение ядерного ущерба в размере, установленном статьей 75 настоящего Закона".

2. В Законе Украины "О страховании" (Ведомости Верховной Рады Украины, 1996 г., N 18, ст.78):

1) статью 6 дополнить пунктом 27 следующего содержания:

"27) страхование гражданской ответственности оператора ядерной установки за ущерб, который может быть нанесен вследствие ядерного инцидента (порядок и условия этого страхования определяются специальным законом Украины)";

2) статью 12 дополнить частью пятой следующего содержания:

"Страховщики, имеющие разрешение на страхование ответственности операторов ядерных установок за ущерб, который может быть нанесен вследствие ядерного инцидента, обязаны образовать ядерный страховой пул, который является юридическим лицом, содержащимся за счет средств страховщиков";

3) часть седьмую статьи 30 после слов "по медицинскому страхованию" дополнить словами "и страхованию гражданской ответственности оператора за ядерный ущерб".

Президент Украины Л. КУЧМА,

г. Киев, 3 декабря 1997 года,
N 684/97-ВР.